Traduction de "en lugar de vivir" à française
En lugar de vivir
Exemples de traduction
Era un lugar para vivir y trabajar y ser.
C’était un lieuvivre, où travailler, où être.
Tenía un lugar donde vivir y seguridad, eso era lo más importante, les dijo.
L’essentiel était qu’elle disposait d’un lieuvivre en sécurité.
Sin embargo, al final, no era tan sencillo encontrar el lugar donde vivir.
Mais finalement, pour le lieuvivre, ce n’était pas aussi simple.
En lugar de vivir mi vida por mi cuenta, asumí el papel de guiarla y, en cierto modo, de cuidarla como una madre.
Au lieu de vivre ma vie, j’ai endossé le rôle de guide et de mère de Heather.
Tú preferiste ser Amundsen, y, si no Amundsen, por lo menos Scott, en lugar de vivir tu vida.
Tu as voulu être Amundsen, et sinon Amundsen, alors Scott, au lieu de vivre ta vie.
Hemos dormido soñando en nuestros antecesores en lugar de vivir en el mundo moderno, y mientras dormíamos otros han preparado armas para atacarnos.
Nous avons vécu comme des morts dans le culte de nos ancêtres, au lieu de vivre dans le monde et, tandis que nous dormions, d’autres peuples ont forgé des armes et nous ont attaqués.
Comprobarás que repito esta pregunta en varias ocasiones, David, porque con cada hoja mi comprensión aumenta, veo los esquemas que antes me eludían y me llevaban a soñar en lugar de vivir.
Tu verras que cette question surgira de nouveau, David, car à chaque page ma compréhension s’approfondit – je vois des relations, des schémas qui jusqu’alors m’avaient échappé, ce qui signifie que je rêvais au lieu de vivre.
¿En lugar de vivir entera la gran vida, juntos, pacíficamente, gracias a lo secreto, como ayer, y hoy, y así sucesivamente, limitarse a sobrevivir, un día tras otro, como en la guerra?
Au lieu de vivre la grande vie, coexistence pacifique grâce à la part secrète, comme hier et aujourd’hui et ainsi de suite, survivre seulement, jour après jour, comme pendant une guerre ?
Ha dormido muy poco durante las últimas noches, come a deshoras, bebe cualquier cosa, al vuelo, le parece que está obligado, por aquel sagrado oficio que ha escogido, a vivir la vida de todo el mundo en lugar de vivir tranquilamente la suya.
Il a trop peu dormi ces dernières nuits, il mange à la diable, il boit n’importe quoi, au vol, il lui semble qu’il est obligé, par ce sacré métier qu’il a choisi, de vivre la vie de tout le monde au lieu de vivre tranquillement la sienne.
Un adolescente asiste, sin comprenderlos, suponiendo que tengan algo que comprender, a unos desastres sin precedentes en la historia, abandona la Universidad por la fábrica de guerra, ronda por las calles incendiadas como, por lo demás, también lo habría hecho, si hubiese vivido en Londres, en Rotterdam o en Dresde en lugar de vivir en Tokyo.
Un adolescent assiste, sans les comprendre, à supposer qu’il y ait à comprendre, à des désastres sans précédent dans l’histoire, quitte l’Université pour l’usine de guerre, rôde dans les rues incendiées comme il l’eût fait, du reste, s’il avait vécu à Londres, à Rotterdam, ou à Dresde, au lieu de vivre à Tokyo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test