Traduction de "el contendiente" à française
Exemples de traduction
Será interesante ver cuál de los contendientes asume el título. —¿En Ruatha?
Il sera intéressant de voir lequel des prétendants va s'approprier le titre. — « A Ruatha ?
El californiano Leon Ironwood, de la West World Aviation, era otro de los tres contendientes al puesto de Elliott.
La voix qui s’était élevée était celle de Leon Ironwood, de West World Aviation, un Californien athlétique et bronzé – un autre des trois prétendants à la succession d’Elliott.
Escuchadme, creadores y contendientes, Señores de la Vida y de la Muerte, Señores del Aire y de la Tierra y del Fuego y del Agua y del Tiempo y del Espacio.
Entendez-moi, créateurs et prétendants, Seigneurs de la Vie et de la Mort, Seigneurs de l’Air et de la Terre, du Feu, du Temps et de l’Espace.
Todos los contendientes y pretendientes al trono fueron asesinados, y Riktors pasó un año yendo de sistema en sistema para sofocar todas las rebeliones con su peculiar mezcla de brutalidad y simpatía.
On liquida tous les rivaux et prétendants et Riktors consacra une année à courir d’un système à l’autre pour éteindre toutes les rébellions grâce à son mélange personnel de brutalité et de sympathie.
¡Tierra miserable en la que, desde hacía siglos, se acumulaban tantos motivos de discordia y la que se disputaban unos y otros en nombre de la justicia y de la fraternidad, pretendiendo ambos contendientes, el tener hermanos esclavizados que libertar! —¡Pues bien, no tendrán queja;
Misérable terre où depuis des siècles s'accumulaient tant de sujets de discorde; les uns et les autres se la disputaient au nom de la justice et de la fraternité, prétendant chacun qu'ils avaient des populations asservies à délivrer! —Eh bien!
El otro contendiente, Umberto Stievani, era propietario de siete taxis acuáticos y, según un amigo del padre de Caterina —un amigo que casualmente trabajaba en la Guardia di Finanza—, declaraba unos ingresos anuales de poco más de once mil euros.
Le second prétendant, Umberto Stievani, possédait des taxis d’eau – sept – et déclarait, d’après un ami du père de Caterina qui se trouvait travailler à la Guardia di Finanza un revenu annuel d’à peine plus de onze mille euros.
El 14 de agosto (un mes después del exterminio del ejército normando), Balduino II libró la batalla decisiva. Decisiva en efecto, porque, si bien no fue una victoria, pues cada uno de los contendientes pretendía haber derribado al contrario, tampoco fue una derrota para los francos, quienes, aun con pérdidas considerables, quedaron dueños del campo de batalla sin batirse en retirada antes del día siguiente, mientras que el ejército turco abandonó el mismo día.
Le 14 août (un mois après l’extermination de l’armée normande), Baudouin II livra la bataille décisive : décisive, car, si ce ne fut pas une victoire, chacun des adversaires prétendant avoir battu l’autre, ce ne fut pas une défaite pour les Francs, qui, en dépit de pertes sévères, restèrent maîtres du champ de bataille et ne battirent en retraite que le lendemain, alors que le gros de l’armée turque avait lâché pied le jour même.
La conversación se centró en los posibles contendientes.
La conversation se porta ensuite sur les candidats.
— Oh, por ahí viene otro contendiente… no, dos.
— Tien, tiens, voilà la relève – et deux candidats de plus.
Descargará su peso donde pueda hundir a un contendiente, sacar a flote al otro y cobrar su recompensa del ganador.
Il mettra tout son poids dans la balance pour couler un des candidats et maintenir l'autre à flot, puis recueillera sa récompense auprès de celui qui aura tenu l'eau.
No asistió a la Escuela de Batalla, pero si los niños son líderes mundiales plausibles, su propio historial como Locke lo sitúa por delante de cualquier otro contendiente.
Il n’est pas allé à l’École de guerre, mais, si l’on considère les enfants comme des candidats plausibles à la plus haute fonction, son bilan en tant que Locke le place largement au-dessus de tous les autres compétiteurs.
Era un candidato independiente de cincuenta y seis años que parecía mucho más joven y que había aprovechado el apoyo de un pequeño pero ruidoso porcentaje del electorado harto de prácticamente todo lo de siempre para ganarse el derecho a presentarse a las elecciones nacionales, por lo que se le había concedido la protección del Servicio Secreto, aunque no la cantidad de agentes que se asignaban a los verdaderos contendientes.
Ce candidat indépendant, qui ne paraissait pas ses cinquante-six ans, était soutenu par une frange agressive de l’électorat rejetant les notions politiques les plus communément admises et ces gens lui avaient permis d’obtenir un nombre suffisant de votes dans chaque État. Le Service lui avait donc accordé une protection rapprochée, mais plus restreinte que pour un candidat sérieux.
Un patrón diferente, quizá, pero con los mismos secretos en la recámara y la misma organización a sus espaldas, y aquellos ojos entrecerrados empezaron a brillar de ambición cuando visualizaran las distintas maneras en que esos secretos se podrían emplear para dejar a los contendientes a un lado.
Pas le même bois, peut-être, mais les mêmes secrets dans le coffre-fort et la même organisation pour le soutenir. Leurs yeux se mirent à briller d’ambition à leur tour tandis qu’ils envisageaient la façon dont ces secrets pouvaient servir à évincer d’autres candidats.
–Aunque me imagino que todos estaréis deseando llevaros la Copa del Torneo de los tres magos -dijo-, los directores de los tres colegios participantes, de común acuerdo con el Ministerio de Magia, hemos decidido establecer una restricción de edad para los contendientes de este año.
— Je sais que vous êtes tous impatients de rapporter à Poudlard le Trophée des Trois Sorciers, dit-il, mais les responsables des trois écoles en compétition, en accord avec le ministère de la Magie, ont jugé qu’il valait mieux, cette année, imposer de nouvelles règles concernant l’âge des candidats.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test