Traduction de "de filtrado" à française
Exemples de traduction
El sistema de filtrado de aire escupía sus vibraciones y zumbidos por todo el cuartito.
Le système de filtration de l’air crachota et claqueta dans la petite pièce.
Reconoció el zumbido del sistema de filtrado del aire y el gruñido y el claqueteo de los grandes motores que latían de fondo.
Il reconnut le ronron du système de filtration de l’air et les grognements lointains de moteurs puissants.
Dejó que el caballo bebiera primero, luego repitió el proceso de filtrado antes de satisfacer su propia sed y llenar el pellejo de agua.
Il laissa son cheval boire en premier, avant de répéter le processus de filtration pour étancher sa propre soif et remplir ses gourdes.
Había habido que vaciar la piscina hacía una semana a causa del exceso de consumo de energía que los sistemas de filtrado y calefacción suponían para las reservas del hotel.
Une semaine plus tôt, ils avaient dû vider la piscine de son eau, à cause des systèmes de filtration et de chauffage beaucoup trop gourmands.
Y señaló las máquinas de filtrado que eliminaban toda la suciedad e impurezas de los venenos, para que éstos fueran puros en un ciento por ciento, mortales en un ciento por ciento.
Puis il montra les machines de filtration qui débarrassaient les poisons de toute saleté et de toute impureté, pour qu’ils soient à cent pour cent purs, à cent pour cent mortels.
Agitado en un frasco, con ácido clorhídrico extendido, debe dar, tras su filtrado, un licor en el que el ácido sulfhídrico determina la formación de un precipitado amarillo.
Agité dans un flacon, avec de l’acide chlorhydrique étendu, il doit, après filtration, donner une liqueur dans laquelle l’acide sulfhydrique détermine la formation d’un précipité jaune.
Buenos sistemas de filtrado en el agua, bonito y limpio, y oxígeno extra borboteando a través de un conducto que yo había preparado, todo con bonitas luces de colores. Y música.
Bon système de filtration de l'eau, bien propre, et un complément d'oxygène qui arrivait à l'intérieur par un tuyau que j'avais bricolé, bien chouette avec des lumières colorées. Et de la musique.
¡Aquellos que no se ahoguen al momento irán a la deriva en sus botes hasta morirse de hambre! —Sin el sistema de filtrado de la isla, las posibilidades son de que morirán de sed antes de hacerlo de hambre —dijo Gallow—.
Si l’île s’engloutit, ceux qui survivront dériveront à Dord de leurs bateaux jusqu’à ce qu’ils meurent de faim! - Leur système de filtration ne fonctionne déjà plus, lui répondit Gallow.
Las tripulaciones tuvieron que batallar con la flotabilidad de las naves en aquellas atmósferas tan poco familiares, mientras a los ingenieros los inquietaba la posible corrosión por gases ácidos y el mazazo de los rayos ultravioletas emitidos por aquellos soles no filtrados.
Il fallait corriger en permanence la sustentation aérostatique et les techniciens redoutaient la corrosion des gaz acides ou l’absence de filtration des rayons ultraviolets du soleil.
En el túnel extremadamente caluroso había pedazos de barrenas rotas, gasificadores gastados y máscaras de filtrado atascadas, todos ellos abandonados por el equipo de exploración que había descendido a la sima varios meses estándar antes.
Le tunnel surchauffé était jonché d’instruments de forage cassés, de gazéifieurs usés et de masques de filtration bouchés abandonnés par l’équipe d’exploration qui avait foré le puits quelques mois plus tôt.
Había habido tantas llamadas, que habían tenido que organizar un servicio de filtrado.
Ils avaient reçu tellement d’appels qu’il avait fallu organiser un service de filtrage.
Pero justo ahí, el toroide contiene una estación de filtrado del puente océano.
La station de filtrage du pont-océan est située juste derrière.
Antes de proceder, aumentó los niveles de filtrado de su mecanismo de respiración cyborg y minimizó sus necesidades respiratorias.
Préalablement, il augmenta le niveau de filtrage de son mécanisme respiratoire et ralentit le rythme de son souffle.
¡Contactemos con los consejeros carismáticos de la colonia y demos testimonio de un filtrado que nos enorgullezca!
Contactez les conseillers charismatiques et témoignez en faveur d’un filtrage des eaux dont nous puissions être fiers !
¿Estarían en algún lugar esperando a que toda la desagradable sangre hubiera desaparecido por el sistema de filtrado?
Ils étaient partis quelque part attendre que tout le sale sang soit drainé par le système de filtrage.
También había un tubo que lo conectaba con lo que parecía un dispositivo de filtrado, otro conducto que salía del otro extremo del aparato.
Un tube d’évacuation est relié à un mécanisme de filtrage dont sort un autre tuyau de l’autre côté.
—Señor, después de abrirme camino por tu servicio de filtrado temía llegar demasiado tarde. Escucha atentamente.
— Dis donc, ton service de filtrage est si efficace que j’avais peur de ne pouvoir te joindre à temps. Écoute-moi bien.
La gente de Oceanus no exageraba cuando dijo que su sistema de filtrado era inmejorable. El agua es absolutamente pura.
Les gens d’Oceanus n’exagéraient pas en se glorifiant d’avoir mis au point un système de filtrage extrêmement perfectionné : l’eau est absolument pure.
el agua era tan limpia como el cristal, simplemente tibia, puesto que el depósito había sido calentado con sol filtrado.
l’eau était claire comme du cristal, tiède, juste à point, le réservoir se trouvant réchauffé par un filtrage des rayons solaires.
Margot cambió la polaridad del campo de filtrado situado en una puerta que daba al patio, para dejar entrar el sol en la habitación.
Margot régla la polarité du champ de filtrage de la porte du patio et laissa le soleil entrer à flots dans la pièce.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test