Traduction de "de alguna otra manera" à française
De alguna otra manera
Exemples de traduction
Si él hubiera deseado establecer una comunicación con usted de alguna otra manera, ya lo habría mostrado.
S’il voulait communiquer avec vous d’une autre manière, il vous l’aurait dit.
– Bueno, podríamos matarlo de alguna otra manera. – ¿Cómo?
— Bon, alors on pourrait le descendre d’une autre manière. — Qu’est-ce qu’on ferait ? On le mordrait ?
Pero tengo la sospecha de que la han maltratado de alguna otra manera. –¿Mentalmente? –Más o menos. –¿Blomberg?
Mais je soupçonne qu’elle a pu être victime d’une autre manière. — Violences psychologiques ? — À peu près. — De la part de Blomberg ?
¿Puede usted proporcionarle una coartada o documentar de alguna otra manera que no sometió a mi clienta a abusos sexuales?
Pouvez-vous lui fournir un alibi ou prouver d’une autre manière qu’il n’a pas abusé de ma cliente ?
Pero la conclusión que olvida extraer es que, para que el objeto aparezca como manufacturado, es menester que el otro sea dado previamente de alguna otra manera.
Mais la conclusion qu’il oublie d’en tirer c’est que, pour que l’objet apparaisse comme manufacturé, il faut que l’autre soit donné d’abord de quelque autre manière.
Hoffman había estudiado las notas que guardaba en su ordenador portátil, tratando de comprender el sentido y de reunir los datos de alguna otra manera.
Hoffman avait étudié de près les notes emmagasinées dans la mémoire de son ordinateur portable, s’efforçant d’y trouver un sens, tâchant d’assembler les faits d’une autre manière.
¿Tomó también, o tocó, ocultó, movió, alteró, destruyó, transfirió temporalmente o de alguna otra manera, o disturbó o influenció de algún otro modo la condición del Perciplex?
A-t-il aussi pris, touché, caché, déplacé, altéré, détruit, transféré temporellement ou, de toute autre manière que ce soit, modifié ou influencé dans sa forme le Perciplex ?
Siendo así, es necesario, para que una conciencia tome conciencia de estar comprometida en un nosotros, que las demás conciencias que entran con ella en comunidad le hayan sido dadas previamente de alguna otra manera, es decir, a título de trascendencia-trascendente o de trascendencia-trascendida.
S’il en est ainsi, il est nécessaire, pour qu’une conscience prenne conscience d’être engagée dans un nous, que les autres consciences qui entrent en communauté avec elle lui aient été données d’abord de quelque autre manière ; c’est-à-dire à titre de transcendance-transcendante, ou de transcendance-transcendée.
¿Podría ayudarla de alguna otra manera? —se ofreció Engracia. Barbara reflexionó un momento. Sí había algo. —Vamos a hacer una llamada —anunció sacando el móvil, tras calcular la diferencia horaria—.
Puis-je vous aider d’une autre manière ? proposa spontanément Engracia en se penchant vers elle. Barbara hocha la tête. Il y avait en effet une autre chose… Elle évalua à quatre heures le décalage horaire. — Je vais passer un coup de téléphone, dit Barbara en sortant son portable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test