Traduction de "cristiano primitivo" à française
Exemples de traduction
Se refería a una costumbre practicada por algunas comunidades cristianas primitivas y llamada disciplina arcani.
Il traitait d’une pratique en vigueur dans les communautés chrétiennes primitives, appelée disciplina arcani.
Pero si el tiempo no existía ¿cómo era posible que los secretos cristianos primitivos salieran retozones de alegría de la Negra Prisión de Acero por haber volado sus muros?
Mais s’il n’existait aucun temps, comment les chrétiens primitifs et secrets pouvaient-ils se trotter allègrement de la prison de fer noir qu’ils venaient de faire sauter ?
Se declaraba cristiano primitivo, como los apóstoles y mártires, pero enemigo de los curas, traidores de Jesús y su verdadera doctrina, como decía, comparándolos a sanguijuelas alimentadas por la credulidad de los fieles.
Il se déclarait chrétien primitif, comme les apôtres et les martyrs, mais ennemi des curés, traîtres de Jésus et de sa vraie doctrine, comme il disait, les comparant à des sangsues qui se nourrissaient de la crédulité des fidèles.
Una organización de cristianos, no los cristianos corrientes que asisten a misa los domingos y rezan, sino de cristianos primitivos secretos que, vestidos con claras túnicas grises, habían iniciado un asalto a la prisión con buen éxito.
Un groupe de chrétiens, pas du genre pratiquant qui va prier à l’église tous les dimanches, mais des chrétiens primitifs, une organisation secrète dont les membres portaient des robes grises faites d’une étoffe légère – ceux-là avaient lancé un assaut victorieux contre la prison.
Lo que más irritaba a Flora era la estupefacción recelosa, a veces la abierta hostilidad, con que la escuchaban hablar contra el dinero, decir que con la revolución desaparecería el comercio y hombres y mujeres trabajarían, como en las comunidades cristianas primitivas, no por acicate material, sino por altruismo, para satisfacer las necesidades propias y ajenas.
Ce qui irritait le plus Flora, c’était la réserve soupçonneuse, parfois la franche hostilité qu’elle lisait sur leur visage quand elle disait pis que pendre de l’argent, affirmant qu’avec la révolution le commerce disparaîtrait, qu’hommes et femmes travailleraient, comme dans les communautés chrétiennes primitives, non par appât du gain, mais par altruisme, pour satisfaire leurs besoins personnels et ceux des autres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test