Traduction de "causando la muerte" à française
Exemples de traduction
El 10 de mayo fue la fragata Alacrity la que hundió el Isla de los Estados, causando la muerte del capitán y de veintiún marineros.
Le 10 mai, ce fut au tour de la frégate Alacrity de couler l’Isla de los Estados, causant la mort du capitaine et de vingt et un marins.
Entre las formas de vida marina, algunas realmente minúsculas, la táctica se traduce en la presencia de partes espinosas o pinzas, o de bocas pequeñas con tres filas de dientes, o de aguijones largos, o de pérfidas ventosas con que se pegan unos a otros, causando dolor, muerte y desmembramiento, todo en nombre de la nutrición.
Chez les organismes marins – certains infinitésimaux –, cette tactique fait appel aux épines, aux pinces, à des gueules minuscules dotées d’une triple rangée de dents, de dards traînants ou de ventouses perfides pour agripper l’adversaire, causant une mort douloureuse et démembrant, le tout au nom de la nécessité de se nourrir.
La tercera pandemia de la peste salió de China en 1894, causando la muerte de doce millones de personas, y afectó a Europa occidental a través de todos sus puertos, Lisboa, Oporto, Hamburgo, Barcelona… y París, por medio de una chalana proveniente de El Havre que vació sus bodegas sobre los muelles de Levallois.
Partie de Chine en 1894, la troisième pandémie pesteuse dévasta les Indes en y causant la mort de douze millions d’hommes et atteignit l’Europe occidentale dans tous ses ports, à Lisbonne, à Londres, à Porto, à Hambourg, à Barcelone… et à Paris, par une péniche venue du Havre et vidant ses cales sur les berges de Levallois.
Se rompió ésta, causando la muerte de ocho personas, entre las que figuraron la propia Laurelle y el viejo mariscal de Crécy-Couvé, padre del duque, que había visto morir tres caballos montados por él en la campaña de Rusia.
Le lustre se rompit, provoquant la mort de huit personnes, dont Laurelle et le vieux Maréchal de Crécy-Couvé, le père du duc, qui avait eu trois chevaux tués sous lui pendant la campagne de Russie.
Y, lo peor de todo, un caza soviético en pleno vuelo pasó rozando un avión comercial de la British European Airways que aterrizaba en Gatow, le partió un ala y provocó que ambos se estrellasen, causando la muerte de cuatro tripulantes de la BEA, diez pasajeros y el piloto del caza.
Pire encore, un avion de chasse soviétique avait frôlé un avion de ligne de la British European Airways qui se posait sur l’aéroport de Gatow : il lui avait arraché une aile, et les deux appareils s’étaient écrasés au sol, provoquant la mort de quatre membres de l’équipage de la BEA, de dix passagers et du pilote soviétique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test