Traduction de "blastos" à française
Exemples de traduction
Reaparece esa palabra, «blast».
Revient ce nom de « blaste ».
(Todo tiene un nombre.) Mi médula es rica en blastos.
(Tout porte un nom.) Ma moelle est riche en blastes.
Pero no,blastos, células asesinas, blastos… Una invasión de cucarachas en los anaqueles de mi biblioteca… Se engrasan las alas con los libros y dejan que broten sus antenas… ¿Estás viendo los blastos?
Mais non, blastos, des cellules meurtrières, des blastes… Une invasion de cafards sur les rayonnages de ma bibliothèque… Ils graissent leurs ailes au sang des livres et laissent poindre leurs antennes… Tu les vois, les blastes ?
De hecho, escribimos las últimas canciones del álbum en la oficina de Blast First, justo en el piso de arriba.
On a même composé les derniers morceaux de l’album dans les bureaux de Blast First, à l’étage.
Como no habíamos quedado contentos con el trabajo de Blast First y Capitol con Daydream, habíamos decidido tantear otros sellos importantes.
On n’était pas satisfaits de ce qu’avaient fait Blast First et Capitol avec Daydream, alors on avait décidé de se tourner vers les gros labels ;
Tom estaba diciendo que en aquella misma sala Ezra Pound y Wyndham Lewis habían fundado Blast, la revista vorticista.
Ici même, dans cette salle, expliquait Tom, Ezra Pound et Wyndham Lewis ont fondé Blast, leur magazine vorticiste.
La hemoglobina ha bajado más aún y resulta que mi médula es rica en blastos, esas células incapaces de producir glóbulos, tanto rojos como blancos.
L’hémoglobine a encore chuté et il s’avère que ma moelle est riche en blastes, des cellules inaptes à la production de globules, les rouges comme les blancs.
En su bodega descansaba un artefacto explosivo llamado GBU-43/B Massive Ordnance Air Blast Bomb, o MOAB.
La soute contenait une bombe à souffle, une GBU/43-B Massive Ordnance Air Blast, ou MOAB, surnommée Mother of All Bombs – la mère de toutes les bombes.
A ellos no les interesó, pero entonces Paul decidió buscar apoyo a través de Rough Trade, una distribuidora enorme, que lanzó el álbum en un nuevo sello bautizado por Paul como Blast First.
Ils n’étaient pas intéressés, mais Paul a décidé de s’allier avec Rough Trade, une grosse société de distribution qui a sorti le disque sur un nouveau label que Paul a appelé Blast First.
Todos estaban relacionados de alguna manera con la ciencia ficción o los videojuegos, y entre ellos había algunos de los que se daban como premio por conseguir las mejores puntuaciones en los viejos títulos de Activision, como Starmaster, The Dreadnaught Destroyer, Laser Blast y Kaboom!
Mon père en avait reçu un certain nombre en récompense de ses scores élevés aux jeux Activision, dont il était un fidèle à l’époque : Starmaster, Dreadnaught Destroyer, Laser Blast et Kaboom !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test