Traduction de "barra de madera" à française
Barra de madera
Exemples de traduction
La habitación estaba dividida por una extraña barra de madera blanca y negra, como una cebra.
Un comptoir de bar en bois granuleux divisait la pièce.
Era un largo salón en forma de U con candelabros y una gran barra de madera pulida.
La salle en forme de U était éclairée par des chandeliers et possédait un bar en bois poli.
Una larga barra de madera de teca se extendía a lo largo de la pared a su izquierda, y detrás había un espejo con marco.
Un long bar en bois de teck s’étirait sur sa gauche, dominé par un miroir encadré.
Estaba sentada en un sencillo taburete instalado frente a la pared de la cabina, de la que había brotado una pequeña barra de madera.
Elle était assise sur un tabouret près de la paroi de la cabine, d’où était sorti un petit bar en bois.
Con sus luces estroboscópicas y su barra de madera de abedul para trasegar cervecitas y cacahuetes «picantes»… A los rusos les chiflan esos detalles, aunque en su cultura no hay mucha afición a esta clase de festejos prepartido. A veces me da la impresión de que nos ven un poco payasos.
Lumières stroboscopiques, bar en bois de bouleau et cacahuètes « spicy ». Les Russes adorent ces fioritures, même s’ils n’ont pas la culture du sport. Parfois je les soupçonne de nous trouver un peu idiots.
Los camareros, un verdadero escuadrón, aprovechaban el sosiego del salón para conversar recostados a la larga barra de madera pulida, quizás la misma en la que, cincuenta y cinco años antes, se habían acodado el recién convertido Daniel, su novia, amigos y parientes, para brindar por el ya expedito matrimonio católico.
Les serveurs, un véritable escadron, profitaient de la quiétude de la salle pour bavarder, appuyés au long bar de bois poli, peut-être le même où cinquante-cinq ans auparavant s’étaient accoudés Daniel tout juste converti, sa fiancée, ses amis et ses parents, pour trinquer au mariage catholique auquel rien ne s’opposait désormais.
Se volvió hacia la izquierda, donde casi todas las arañadas mesas estaban libres y solo unas cuantas personas permanecían sentadas en medio de las sombras de oscuros reservados al lado de una larga barra de madera intrincadamente labrada, oscura y vacía, y en cuya superficie el único objeto que había era un anticuado teléfono de color blanco de esfera giratoria.
Il regarda sur sa gauche. La plupart des tables en bois étaient inoccupées, mais il y avait quelques personnes assises dans des boxes obscurs enfoncés dans l’ombre, près d’un long bar en bois sculpté tout aussi sombre et vide, hormis le téléphone blanc posé dessus, un appareil à cadran comme on n’en faisait plus.
Esta vez yo quería llevar sobre mis antiguos pasos a mi amante recién llegada de Madrid, inseguro de encontrar el camino y ansioso de regalarle a ella lo que en un viaje anterior yo había recibido, la taberna acogedora y algo decrépita, la barra de madera, el pequeño estrado del fondo donde tocaban los músicos, rodeado por un mostrador en el que los parroquianos apoyaban sus bebidas, sobre el que se acodaban para conversar y fumar cigarrillos o para pedirle alguna canción al pianista, que tocaba y cantaba a la manera gentil de Nat King Cole y llevaba un peluquín de un negro tan intenso y reluciente como el de la piel de su cara, un peluquín glorioso, arremolinado, sintético, tan llamativo como el turbante recamado de un califa.
Cette fois-ci, je voulais conduire sur mes pas d’autrefois mon amante qui arrivait de Madrid, incertain de retrouver le chemin et impatient de lui offrir ce qui m’avait été donné lors d’un voyage précédent : la salle accueillante et un peu décrépite, le bar en bois, la petite estrade du fond où jouaient les musiciens, entourée par un comptoir où les clients posaient leurs verres, où ils s’accoudaient pour bavarder et fumer, ou bien demander un morceau au pianiste qui jouait et chantait à la manière aimable de Nat King Cole et qui portait une perruque d’un noir aussi intense et luisant que celui de la peau de son visage, une perruque glorieuse, embroussaillée, synthétique, voyante comme le turban brodé d’un calife.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test