Traduction de "alcohol en sangre" à française
Exemples de traduction
—Y luego está el nivel de alcohol en sangre.
— Et il y a ton alcoolémie.
–¿Qué tasa de alcohol en sangre le encontraron? –¿Qué tasa?
— Quel était son taux d’alcoolémie ?
Pero lo que no podía negar, lo que era un hecho medible, era la tasa de alcohol en sangre.
Ce qu’il ne pouvait nier, en revanche, c’était son alcoolémie.
Falleció con un nivel de alcohol en sangre de 4,5.
L'homme était mort avec une alcoolémie de cinq grammes dans le sang.
Y bebió bastante. Tiene una tasa de alcohol en sangre de 1,4.
Il a dû boire aussi, son alcoolémie est de 0.14.
En el hospital le midieron la tasa de alcohol en sangre, y es alta.
A l’hôpital, ils lui ont fait une prise de sang et son alcoolémie était élevée.
El contenido de alcohol en sangre era del cero por ciento. Había muerto completamente sobria.
Son taux d’alcoolémie était de zéro. Elle était parfaitement sobre au moment de sa mort.
El nivel de alcohol en sangre era el triple del permitido, según el informe toxicológico.
D’après le rapport toxicologique, son taux d’alcoolémie était trois fois plus élevé que le maximum légal.
Ballard no se molestó en corregir a Nuccio respecto a que la concentración de alcohol en sangre era independiente de la altura o el peso.
Ballard ne se donna pas la peine de lui rappeler que l’alcoolémie n’est pas affectée par le poids ou la taille du buveur.
Probablemente no. En su estado, el alcohol no se iba del cuerpo. Seguramente antes de que bajara el contenido de alcohol en sangre tenía que volver a beber.
Probablement pas. Dans son état, on dessaoûlait rarement. Avant que son alcoolémie ne baisse trop, il devait veiller à la faire remonter.
Guerd tenía más de cinco gramos de alcohol en sangre.
Guerd avait plus de cinq grammes d'alcool dans le sang.
Para ello, se requieren cuatro gramos de alcohol en sangre.
Pour cela, il faut quatre grammes d’alcool dans le sang.
No, eso no puede ser, casi no encontramos rastros de alcohol en sangre.
Non, c’est pas ça. Il n’avait pratiquement pas d’alcool dans le sang.
«Tenía un alto índice de alcohol en sangre», dijo un portavoz.
Selon un responsable, « elle avait un taux élevé d’alcool dans le sang ».
Dos de las tres víctimas tenían más alcohol que sangre en las venas.
Deux des trois victimes avaient plus d’alcool que de sang dans les veines.
Se la llevó por delante un dominguero con 1,6 gramos de alcohol en sangre.
Le chauffard qui l'a percutée avait 1,6 gramme d'alcool dans le sang.
Andreas trastabilló, mientras alcohol y sangre le quemaban los ojos.
Andreas chancela, tandis que l'alcool et le sang lui brûlaient les yeux.
Su madre, le dijeron, tenía un nivel de alcohol en sangre de 0,1. Pero su madre nunca bebía.
Sa mère, lui avait-on dit, avait un fort taux d’alcool dans le sang, alors qu’elle ne buvait jamais.
Por lo que sé, ahora tiene más alcohol que sangre en las venas y ni siquiera sabe llegar solo a su casa. —Yo no soy Pipo.
Aux dernières nouvelles, il a plus d’alcool que de sang dans les veines et il ne reconnaît plus le chemin pour rentrer chez lui. — Je ne suis pas Pipo.
Aún sigo sin entender cómo podía tener una tasa de alcohol en sangre de 1,6, a primera hora de la tarde, y cómo pudo chocar contra un árbol en la carretera.
Je ne comprendrai jamais comment elle a pu avoir 1,6 g d’alcool dans le sang en début d’après-midi et percuter un arbre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test