Traduction de "a la inversa" à française
A la inversa
Exemples de traduction
A la inversa, existían cantidades de cosas que los demás conocían y que a él le resultaban totalmente extrañas. —¿Cómo lo sabes?
A l'inverse, il existait des quantités de trucs que tous les autres connaissaient et qui lui étaient totalement étrangères. – Comment sais-tu cela?
Y, a la inversa, tomar en cuenta de forma sistemática y explícita los caracteres distintivos contribuye a anclar a las personas en su pertenencia y encerrarlas en sus «clanes» respectivos.
A l’inverse, la prise en compte systématique et explicite des caractères distinctifs contribue à figer les gens dans leurs appartenances, et à les enfermer dans leurs « clans » respectifs.
A la inversa, la lengua turca tomó sobre todo del árabe conceptos abstractos, tales como «fe», «libertad», «progreso», «revolución», «república», «literatura», «poesía», «amor».
A l’inverse, la langue turque avait surtout emprunté à l’arabe des concepts abstraits, tels que « foi », « liberté », « progrès », « révolution », « république », « littérature », « poésie », « amour ».
A la inversa, el agente físico de mí mismo parece rechazar mis pensamientos que no le aseguran ya su cohesión: pensamientos que proceden de un estado extraño o contrario al que exige el agente físico, sin embargo idéntico a mí mismo.
A l’inverse, le suppôt physique de moi-même semble rejeter mes pensées qui ne lui assurent plus sa cohésion : pensées qui procèdent d’un état étranger ou contraire à celui qu’exige le suppôt physique, pourtant identique à moi-même.
A la inversa, cuando prevalecen las situaciones crispadas en lo referente a las identidades, como sucede en la actualidad en la gran mayoría de los países, tanto en el norte del planeta como en el sur, cuando nos resulta cada día un poco más difícil poder ser tranquilamente quienes somos y usar nuestra lengua o practicar nuestra fe en libertad, ¿cómo no hablar de retroceso?
A l’inverse, lorsque prévalent les crispations identitaires comme c’est aujourd’hui le cas dans la grande majorité des pays, au nord de la planète comme au sud, lorsqu’il devient chaque jour un peu plus difficile d’être sereinement soi-même, de pratiquer librement sa langue ou sa foi, comment ne pas parler de régression ?
A la inversa, ser complaciente con la tiranía, la opresión, la intolerancia o el sistema de castas, con los matrimonios concertados, la ablación, los crímenes «de honor» o el sometimiento de las mujeres, ser complacientes con la incompetencia, con la incuria, con el nepotismo, con la corrupción generalizada, con la xenofobia o el racismo, so pretexto de que proceden de otra cultura diferente, eso no es respeto, opino yo, es desprecio encubierto, es un comportamiento de apartheid, aunque se haga con las mejores intenciones del mundo.
A l’inverse, se montrer complaisant envers la tyrannie, l’oppression, l’intolérance ou le système des castes, envers les mariages forcés, l’excision, les crimes « d’honneur » ou l’assujettissement des femmes, envers l’incompétence, l’incurie, le népotisme, la corruption généralisée, envers la xénophobie ou le racisme sous prétexte qu’ils proviennent d’une culture différente, ce n’est pas du respect, à mon sens, c’est du mépris déguisé, c’est un comportement d’apartheid – serait-ce avec les meilleures intentions du monde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test