Traduction de "versado en" à anglaise
Versado en
adjectif
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adjectif
También sería de utilidad para el Grupo contar con un asistente versado en la dinámica sociopolítica de la región, de preferencia una persona del lugar.
In addition, an assistant conversant with the socio-political dynamics of the region, preferably a local person, would be an asset to the Panel.
Los cinco miembros independientes del Comité pertinente de la Asamblea Nacional están versados en asuntos jurídicos, pero no están contratados por la administración de prisiones.
The five independent members of the relevant committee of the National Assembly were conversant with legal matters but were not employed by the prison administration.
El Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias está revisando actualmente las directrices en vigor para la asignación de funciones entre los principales centros que prestan servicios de conferencias para la prestación de servicios a las reuniones que se celebran fuera de dichos centros, a fin de reemplazar un sistema basado en criterios geográficos con uno en virtud del cual normalmente prestaría los servicios de traducción el centro donde estuviese ubicada la secretaría sustantiva de la reunión a la que se han de prestar servicios, con lo cual las traducciones estarían a cargo de personal totalmente versado en los temas de la reunión.
18. The Department of General Assembly Affairs and Conference Services is currently reviewing existing guidelines governing the allocation of responsibilities between major conference-servicing centres for the servicing of meetings held away from such centres, with a view to replacing a system based on geographical criteria with one whereby the servicing centre, for translation, would normally be the one where the substantive secretariat of the meeting to be serviced is located, which would ensure that translations would be done by staff fully conversant with the subject matter of the meeting.
Para zanjar la referida brecha es necesario realizar esfuerzos concertados para fomentar recursos humanos versados en la tecnología de la información y las comunicaciones.
To bridge the digital divide it is necessary that concerted efforts be made for the development of human resources conversant with ICT.
En la nota verbal se señaló que los Estados tal vez desearan considerar la posibilidad de designar uno o más puntos de contacto nacionales versados en asuntos relacionados con la localización de armas pequeñas y armas ligeras ilícitas.
The note verbale suggested that States might wish to consider nominating one or more national points of contact who is (are) conversant with matters relating to the tracing of illicit small arms and light weapons.
- El artículo 11 de la Ley de educación estipula que el objetivo de la educación secundaria es producir ciudadanos que, en su trato recíproco, sean capaces de utilizar sus mentes de forma dialogante y en un clima de tolerancia mutua, sin recurrir a métodos violentos, y que estén plenamente versados en cuestiones nacionales e internacionales.
Article 11 of the Education Act provides that the aim of secondary education is to produce citizens who are capable of using their minds in dialogue and mutual tolerance in their dealings with one another, without resorting to violent methods, and who are fully conversant with national and international issues.
c) Sepa leer y escribir y sea versada en el idioma oficial de Zambia.
(c) Is literate and conversant with the official language of Zambia.
Durante el período que se examina, las comunicaciones enviadas a la Relatora Especial han versado sobre los siguientes temas: libertad de culto; registro de organizaciones o comunidades religiosas; lugares de culto; símbolos religiosos; conversión; objeción de conciencia; discriminación basada en la religión o las creencias, incluida la discriminación inter e intrarreligiosa; libertad de religión o de creencias de los presos, incluida la persecución de presos por sus creencias; libertad de expresión en relación con la propia religión o las propias creencias; determinadas formas de castigos previstas por leyes aprobadas con arreglo a criterios religiosos, por ejemplo la lapidación y la flagelación; por ultimo, algunos gobiernos también han planteado cuestiones legislativas.
During the period under review, the following topics have been addressed in communications sent by the Special Rapporteur: freedom of worship; registration of religious organizations or communities; places of worship; religious symbols; conversion; conscientious objection; discrimination on the basis of religion or belief, including inter-religious and intra-religious discrimination; prisoners' freedom of religion or belief, including persecution of prisoners because of their beliefs; freedom of expression in connection with one's religion or belief; certain forms of punishments provided by laws adopted on the basis of religion; such as stoning and flogging; finally legislative issues have also been raised with a few Governments.
Como no hay ninguna persona versada en todas las áreas de los módulos, se requieren expertos, departamentos y representantes de los grupos mencionados más arriba que tengan los debidos conocimientos de cada área, para que colaboren plenamente con las personas encargadas de la reunión general de los datos.
28. No single person is expected to be simultaneously conversant with each of the module areas; and experts, departments and representatives of the groups listed above, with knowledge of each area, will need to be fully involved by the persons responsible for the overall compilation of the data.
En vista de la amplitud y naturaleza de su mandato, el Grupo considera que, si éste se renueva, sería muy conveniente incorporar al Grupo a un investigador profesional con conocimiento práctico del árabe y a un asistente versado en la dinámica sociopolítica de la región, de preferencia una persona del lugar, que ayuden con los estudios de casos y otras investigaciones relacionadas con su mandato.
Given the scope and nature of its mandate, the Panel is of the view that if its mandate is renewed, it would benefit greatly from the addition of a professional investigator with a working knowledge of Arabic and an assistant conversant with the socio-political dynamics of the region, preferably a local person, to assist with case studies and other investigations relating to the mandate.
Me parece que yo no soy realmente muy versado en el tema.
I'm afraid I'm not really that conversant on it.
—¿Y de qué ha versado toda esta maldita conversación, Melli?
What was this whole bloody conversation about, Melli?
—También estoy versado en esas cuestiones, guardián de este portal.
I am conversant on all matters pertaining to that, too, guardian of this portal.
No estaba versado en las Escrituras y no tenía facultad alguna para conversar.
He was not learned in the scriptures, nor had he any faculty for conversation.
Se había especializado en ciencias animales en la universidad y estaba versada en estructuras moleculares.
She had majored in animal sciences at the university, and was conversant with molecular structures.
No soy capaz de imaginar que un caballero como usted no esté versado en… en el cortejo a las damas.
I cannot imagine that a gentleman such as yourself is not perfectly conversant with—the courting of ladies.
Los talibanes eran poco versados en la historia islámica o afgana, y tampoco les interesaba lo más mínimo.
They were not conversant with the history of Islam or of Afghanistan, and had no interest in either.
Como dije, la religión romana no es tan… versada… en el mundo del más allá como lo es la religión egipcia.
As I said, Roman religion is not as… conversant… with the afterworld as is the religion of Egypt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test