Traduction de "urgente" à anglaise
Exemples de traduction
adjectif
Llamamientos urgentes
Urgent appeals
Llamamiento urgente
Urgent appeal
Medidas urgentes
Urgent actions
Se trata de un asunto urgente.
This is urgent.
Prioridad: urgente
Urgent
Todo es urgente.
Everything is urgent.
Esta es una tarea urgente.
This is an urgent task.
Ese es el llamamiento urgente que les hacemos, esa es la urgente tarea que hay que realizar.
That is the urgent appeal that we make to them, that is the urgent task that we must undertake.
"por favor Regresa" "urgente" "muy, muy urgente"
"please Return." "urgent. " "very, Very Urgent."
De acuerdo, saben, yo los marco como urgente "a," urgente "b," urgente "c," urgente "d. "
Okay, you know what, I mark it urgent "a," urgent "b," urgent "c," urgent "d."
Carácter urgente no, muy urgente.
Urgent. No, very urgent.
Dígale que es urgente, muy urgente.
Tell him it's urgent, very urgent.
Esto es urgente, repito, urgente.
This is urgent, repeat, urgent.
No, esto es urgente.
No, this is urgent.
No me preguntes para qué es: es urgente, muy urgente.
Don’t ask me what it’s for—it’s urgent, very urgent.
pero nunca es urgente cuando ella dice que es urgente.
It’s never urgent when she says it’s urgent.”
Pero a veces me viene una cosa urgente, muy urgente… una sensación.
But sometimes I get such an urgent, this urgent—feeling.
Esto es muy urgente.
This is very urgent.
—Es de lo más urgente.
“It is most urgent.”
adjectif
Espero también que se resuelva esta cuestión urgente.
I look forward to resolution of this pressing issue as well.
Sin embargo, los desafíos que tenemos ante nosotros siguen siendo graves y urgentes.
But the challenges ahead of us remain grave and pressing.
Ese objetivo era urgente y real.
This objective is pressing and substantial.
Ese es el problema más urgente.
That is the most pressing issue.
Ello es hoy tan oportuno y urgente como lo ha sido siempre.
This is as pertinent and pressing as ever.
a) Responde a una urgente necesidad social o pública;
(a) Responds to a pressing public or social need;
Esto demuestra la urgente necesidad de financiación.
This is evidence of pressing needs for funding.
Una cuestión que también es urgente y apremiante es la de la seguridad.
Meanwhile, there is a pressing, immediate security issue.
Entre ellas, las siguientes son las más urgentes:
The most pressing of these issues include:
El consenso sobre el principio de la expansión es tan general como urgente.
Consensus on the principle of expansion is as general as it is pressing.
¿Qué era tan urgente?
What's pressing?
¿Algún asunto urgente?
Some pressing matter?
Es muy urgente.
It's very pressing.
Un asunto urgente.
A pressing matter.
Es algo urgente.
It is pressing.
Esto es urgente.
This is pressing.
un compromiso urgente.
A pressing engagement.
- Algo más urgente.
Something more pressing.
¿Hay algún asunto urgente?
Is there anything pressing?
No hay nada demasiado urgente.
There’s nothing very pressing.
Tengo obligaciones urgentes.
I have pressing obligations.
Había cuestiones más urgentes.
There were more pressing questions.
Aquí no hay nada urgente.
There’s nothing pressing here.
Había otros problemas más urgentes.
They had more pressing problems.
Sin embargo, hay consideraciones urgentes.
Nevertheless, there are pressing considerations.
Pero había cuestiones más urgentes.
There were more pressing matters, however.
Tenía preocupaciones más urgentes.
He had more pressing concerns.
adjectif
Se expresó la urgente necesidad de invertir más en la reducción del riesgo de desastres.
A strong sense of urgency for increased investments in disaster risk reduction was expressed.
iv) La simplificación de los regímenes aduaneros para las expediciones de poco valor o urgentes;
Streamlining of customs procedures for low-value shipments or express shipments;
Muchos participantes expresaron la necesidad de adoptar una medida de salvaguardia urgente.
Many participants expressed the need for an Emergency Safeguard Measure (ESM).
Correo urgente
Express mail
Distribución del correo normal y urgente
To cater for normal and express deliveries
Es necesario que la resolución exprese que es urgente hacerlo.
The resolution needed to express the urgency of doing so.
- Otros servicios de entrega urgente
Other express deliveries 7.8%
Es una entrega urgente.
It's an express delivery.
Una carta urgente.
An express letter.
- Quiero una entrega urgente.
- l want it delivered express.
Certificado urgente, por favor
Express registered, please.
¡Es mercancía urgente!
This is express freight!
No es correo urgente.
It's not Federal Express.
Mándelo urgente, por favor
Send it express, please.
¿Quiere decir certificado urgente?
You mean express registered mail?
Es urgente, Marge.
It's express, Marge.
Una carta urgente de Plymouth.
An express from Plymouth.
Correo urgente de Beijing.
Express mail from Beijing.
Mándamelo pronto por correo urgente.
Send the thing to me soon as pos. express.
Los enviaría por correo aéreo urgente.
They'd go out via air express.
Deberían devolverlo a Cincinnati por correo urgente.
"They should ship him back to Cincinnati by express mail.”
La respuesta de Changez Chamchawala llegó por correo urgente.
Changez Chamchawala's reply came by express mail.
Mandó un telegrama y una carta urgente, ambos a Llanvygan.
You sent a wire, and an express letter, both to Llanvygan.
El mensajero le entregó un sobre pequeño de envío urgente.
Then the deliveryman handed him the small cardboard one-day express envelope.
adjectif
Se centrarían en cuestiones puramente urgentes y más inmediatas.
They would concentrate on pure and more immediate issues of urgency.
C. Medidas urgentes
C. Immediate measures
419. Se considera que un niño necesita asistencia urgente si:
A child is in need of immediate assistance if:
Establecimiento de instalaciones urgentes y servicios de seguridad
Establishment of immediate facilities and security
Reunión de crisis. Urgente.
- Crisis meeting immediately.
Necesitamos ayuda urgente.
In need of immediate assistance.
Aquí dice urgente.
It says see you immediately.
Necesitan tratamiento urgente.
They need immediate treatment.
¡Necesito apoyo urgente!
Requesting immediate help.
Diagnóstico: urgente resección radical.
Diagnosis, immediate radical resection.
Solicito refuerzos urgente.
Request immediate backup.
Necesito órdenes urgente.
I need directions immediately.
Éste es el problema más urgente.
That's the immediate problem."
La niña necesitaba una intervención urgente.
The girl needed an immediate operation.
Los guardias volvieron a sus obligaciones más urgentes.
The guards returned to their immediate duties.
En verdad había otros problemas más urgentes.
There were other problems to face. Immediate problems.
Aunque Anderson tenía preocupaciones más urgentes.
But Anderson had more immediate concerns.
—Necesita atención médica urgente.
“She’s going to need immediate attention.”
Nuestra preocupación es más urgente -otro paso más-.
Our concern is more immediate.” One more little pace.
Naturalmente, tenía que convocar una reunión urgente del Gabinete.
An immediate emergency cabinet meeting, of course.
La preocupación más urgente de Jugga era la suerte de Nooran.
Jugga’s immediate concern was the fate of Nooran.
adjectif
Es urgente evitar que el Líbano se suma en el caos regional.
61. It is imperative not to let Lebanon be drawn into regional turmoil.
Es urgente que estos acuerdos se apliquen plenamente y sin demora.
It is imperative that these agreements be implemented fully and without delay.
Es urgente que concertemos un acuerdo amplio que suceda al acuerdo de Kyoto.
It is imperative that we reach a comprehensive post-Kyoto agreement.
Otra necesidad urgente es que se preste atención al desarrollo alternativo.
Another imperative is to pay attention to alternative development.
Así que es urgente que aprendas a controlar esto.
So it's imperative that you learn to control this.
Es urgente que yo me baje del barco ahora
It's imperative I get off the ship right now.
Sí, entiendo, pero es urgente que la vea.
Yes, I understand, but it's imperative that I see her.
Es urgente que encuentre ese traje.
It's imperative that I find that suit.
Pero en este momento son urgentes.
But at the moment more imperative.
- Es urgente que regresemos.
And why it is imperative we return quickly.
Es muy urgente que hable con el doctor.
It's imperative that I speak to the doctor.
Se hace urgente nuestra evacuación.
Imperative to move. Get news to Souville.
"Aconsejo segunda operación a Kenet. Urgente"
Advised kenet second operation imperative.
Por eso era urgente Nueva York o cualquier otra cosa.
And that was why New York—or someplace—was imperative.
Pero la más urgente era poner un poco de orden en la confusión del castillo.
But bringing order of the confusion in the castle was more imperative.
En tal caso, era absolutamente urgente advertirlos de su error.
In that case it would be imperative to warn them of their mistake.
Comer algo le pareció más urgente en ese momento.
Eating seemed more imperative to him at the moment than hiking up to the house.
– Es imprescindible que hables con él -me dijo en una voz un tanto urgente-.
"It is imperative that you speak to him," he said with a note of urgency in his voice.
A medio camino sintió una necesidad urgente, apremiante, de defecar.
Halfway down the hill, he felt the urge to defecate: powerful, imperative.
Codearme con otros artistas, ampliar mis ideas mediante la discusión con intelectuales, llegó a ser una necesidad urgente.
To rub elbows with fellow artists, to enlarge my ideas through discussion with intellectuals, became imperative.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test