Traduction de "trozo de tela" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Mojé un trozo de tela, me cubrí la nariz y la boca con él y entré.
I took a piece of cloth, wet it and covered my nose and mouth to go in.
Le echaron la cabeza hacia atrás, le cubrieron el rostro con un trozo de tela y luego le vertieron agua por la nariz.
His head was forced back, a thin piece of cloth was put on his face, whereafter water was poured into his nose.
Los encapuchados cortaron la ropa del autor con tijeras y examinaron cada trozo de tela antes de colocarlo en una bolsa de plástico.
The hooded agents slit the author's clothes with a pair of scissors and examined each piece of cloth before placing it in a plastic bag.
El estudio forense señaló que la causa de la muerte había sido estrangulamiento con un trozo de tela.
Medical evidence was led as to the cause of death, strangling with a piece of cloth.
El 27 de abril de 2007, un hombre no identificado ató a la puerta de la Embajada un trozo de tela que se asemejaba a la bandera de la República de Estonia y en el que se había pintado una esvástica.
On 27 April 2007 a male person attached a piece of cloth resembling the flag of the Republic of Estonia to the gate of the Embassy. The cloth was covered with a swastika.
A las personas no serbias se les había dado instrucciones por radio para que colgaran un trozo de tela blanca en sus casas a fin de indicar que se rendían.
The non-Serbs had been instructed over the radio to hang a white piece of cloth on their homes to signal surrender.
La propietaria reconoció unos trozos de tela hallados en posesión de P. G. y de dos testigos, que afirmaron haberlos recibido del autor, como parte del género que había sido robado de su tienda.
She identified pieces of cloth, found in the possession of P.G. and of two witnesses who claimed they had received it from the author, as part of that which had been taken from her store.
Al parecer, los encargados del interrogatorio suelen recurrir a la asfixia: colocan bolsas de plástico apretadas sobre la cabeza de la víctima hasta que ésta está a punto de asfixiarse, o le ponen sobre la cabeza un trozo de tela sobre el que van echando agua para provocar una asfixia gradual.
Suffocation seems to be a technique frequently adopted by the interrogators: they are said to hold plastic bags tightly over a victim’s head until the victim is near to suffocation, or place a piece of cloth over the victim’s head and drip water on it to create gradual suffocation.
Es sólo un trozo de tela.
Just a .. little piece of cloth.
Dale ese trozo de tela.
Give him that piece of cloth.
¡Es solo un trozo de tela!
It's just a piece of cloth.
No le daré el trozo de tela.
I will not give you the piece of cloth.
—Aquí hay otro trozo de tela. Y otro.
“Here’s another piece of cloth. And another.
Un trozo de tela más pequeño se desgarró.
A smaller piece of cloth ripped.
El contacto con el trozo de tela era importante para mí.
Contact with that piece of cloth was important to me.
Tenía el brazo envuelto en un trozo de tela.
Her arm was wrapped with a piece of cloth.
Había apilado toallas y trozos de tela.
Had a pile of sheets and towels and pieces of cloth.
¿Por qué os importa tanto un trozo de tela?
Why do you fix such attention on a ragged piece of cloth?
El estandarte no era más que una pintura en un trozo de tela.
The standard was nothing but paint and cloth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test