Exemples de traduction
adjectif
No se trata de un asunto trivial.
The matter was not a trivial one.
Hablar del Holocausto no es un asunto banal ni trivial.
To speak of the Holocaust is neither a banal nor a trivial matter.
100. El problema no es trivial.
100. The issue is not trivial.
El establecimiento de directrices sensibles a esas cuestiones no es un asunto trivial.
Developing guidelines sensitive to such issues is not a trivial task.
No hay ningún tema que sea trivial.
There is no item that is a matter of triviality.
No eran triviales en absoluto.
They were not trivial.
c) ¿Se abren las compuertas a reclamaciones triviales?
(c) Opening the floodgates to trivial demands?
Esas cuestiones no son triviales.
These questions are not trivial.
Las causas presentadas ante la Corte nunca son asuntos triviales.
Cases coming before the Court are never trivial matters.
Es muy trivial.
It's so trivial.
Noticias locales triviales.
Trivial, local news.
- Eso es trivial.
- Well, it's trivial.
Es decir, trivial.
Even means trivial.
Parecía trivial, insignificante.
Seemed trivial, insignificant.
¡Esto es trivial!
This is trivial!
Es algo trivial.
It's trivial.
Interesante, aunque trivial.
Interesting, yet trivial.
—¡No es nada trivial!
“It’s not trivial!”
Luego en algo trivial.
And then it was trivial.
No es una cosa trivial, aunque la gente trivial refrena su efecto con parloteos triviales y preocupaciones materiales insensatas.
It is not a trivial thing, though trivial people choke it with trivial chatter, and meaningless material concerns.
Estupideces sobre sus hijos y su casa. Trivial, trivial.
Stupid gush about her children and her house. Trivial, trivial.
Triviales, para mí.
Trivial ones, to me.
—Lo que sea. —No será algo trivial.
“Anything.” “It won’t be trivial.
¿O era considerado trivial?
Or was it considered trivial?
Alteraciones triviales.
Trivial alterations.
adjectif
Hablar del Holocausto no es un asunto banal ni trivial.
To speak of the Holocaust is neither a banal nor a trivial matter.
96. Esta idea volvió a subrayarse en una respuesta presentada por el Centro Feminista Machon Toda'a e Isha L'Isha-Haifa que declaró que "toda política que afirme que la prostitución es algo trivial e inevitable hace aumentar la demanda".
96. This point was further emphasized by the response submitted on behalf of Machon Toda'a and Isha L'Isha - Haifa Feminist Centre, which noted that "any policy which promotes the banality and inevitability of prostitution increases the demand".
En todos los hogares la difusión casi instantánea de imágenes de los acontecimientos más dramáticos que ocurren en cualquier lugar se ha convertido en algo trivial.
The almost instantaneous arrival in every home of images of the most dramatic events taking place everywhere is even becoming banal.
En efecto, no existe una instancia objetiva y neutral de interpretación de las normas y los hechos, y la lucha legítima contra la impunidad corre el riesgo de convertirse en una persecución trivial de los enemigos políticos.
There is actually no objective, neutral authority to interpret the rules and facts and the legitimate struggle against impunity risks degenerating into a banal witch hunt of political enemies.
Lamenta que en la Plataforma de Acción no figure ninguna referencia a este elemento fundamental de la sociedad sin acompañarla de un lenguaje trivial que la condicione (véase, por ejemplo, el objetivo estratégico L.9).
It regrets that in the Platform for Action references were not made to such a fundamental societal unit without banal qualifying language (see, for example, strategic objective L.9).
No, eso es trivial.
No, that's banal.
Después de todo, el amor está construido sobre cosas triviales.
After all, love is built on banal things.
Pero mira... Yen un día banal, trivial
And in a banal, trivial day
En el trivial lienzo de nuestros despreciables destinos
Upon the banal canvas of our pitiful destinies
lo que hacemos es o será banal o trivial... no hay que...
What we do is, or will be, banal, trivial. One mustn't..."
Aunque en ocasiones se requiere un gran coraje para discutir Io trivial.
Though there are times when it requires a high courage to speak the banal.
Es trivial, pero...
It's banal, but...
Tú no eres un chico trivial.
You're not a banal guy.
Abreviaré los triviales detalles de esta trivial historia.
All right, to make a banal long story into a banal short story, I’ll cut to the uplink.
las descripciones eran triviales;
the descriptions were banal;
Es decir, una comparación trivial.
So, a banal comparison.
—Cannes es lo trivial, no el hecho en sí.
It is Cannes that is banal, not the event.
Es todo tan trivial, ¿no?
“It’s all so banal, isn’t it?
Sin duda, nada trivial.
Sans doute rien de banal.
Demasiado trivial para ser cierto.
It was too banal to be true.
Era demasiado trivial, demasiado previsible.
It was too banal, too predictable.
No era más que una trivial historia de delincuentes.
Solo una banale storia di delinquenti.
adjectif
Lamentablemente, en el informe se hace referencia a los ataques terroristas contra las fuerzas del Ministerio del Interior de Serbia y la población civil de Kosovo y Metohija, en particular los albaneses leales a la República de Serbia, de manera poco precisa y trivial sin dar detalles acerca de dichos ataques o de la manera pérfida como se perpetraron.
Regrettably, the report refers to terrorist attacks against the forces of the Serbian Ministry of Internal Affairs and the civil population of Kosovo and Metohija including ethnic Albanians loyal to the Republic of Serbia in poor, commonplace language, with details missing concerning these attacks or the perfidious manner in which they were perpetrated.
Por un lado, afirma que la investigación se inició a raíz de una denuncia por una trivial historia de robo de líneas telefónicas y, por otro, sostiene que Zouhair Yahyoui tiene un sitio Internet que propaga noticias falsas, que anuncia atentados con bombas, la incursión de comandos procedentes del extranjero y otros hechos que podrían haber provocado una falsa alarma, pánico y alteración grave del orden público.
On the one hand, it asserts that the inquiry was undertaken pursuant to the filing of a commonplace complaint of fraudulent use of telephone lines while, on the other hand, it maintains that Zouhair Yahyaoui operated a web site propagating false information, announcing bombings, raids by foreign commandos and other events that allegedly created false alerts, sowed panic and seriously undermined public order.
Además, las actuaciones del poder judicial siguen perpetuando la idea de que los actos de violencia contra la mujer son hecho triviales, lo que impide que la legislación para luchar contra ellos se aplique correctamente.
In addition, the Judicial Branch still acts so as to perpetuate the idea that acts of violence against women are commonplace, thereby preventing the laws against them from being appropriately enforced.
Cabe afirmar que la idea misma de derechos humanos se basa en una cierta concepción de lo que significa el ser humano, en un respeto por la vida y la autonomía y una erosión de todos esos conceptos es perfectamentee concebible en el caso de que la producción, la conservación y la manipulación de los embriones, o el hecho de que se lleve a término un embrión, lleguen a ser actos triviales, especialmente si se llevan a cabo en gran medida con fines de lucro.
The very idea of human rights arguably rests on a certain conception of what it means to be human, on a reverence for life and for autonomy, all of which could conceivably be undermined if the production, maintenance, manipulation and termination of embryos became commonplace, and particularly if this activity were carried on to a considerable extent for profit.
En ese contexto, hablar de una misión esencial para las Naciones Unidas parece algo trivial, un calificativo insulso, dado que la Organización afronta en forma cotidiana tragedias flagrantes que apelan a la conciencia misma de toda la comunidad internacional.
In this context, to speak of an indispensable mission for the United Nations appears to be a commonplace, a colourless epithet, since we are dealing every day with glaring crises which appeal to the very conscience of the entire international community.
Siempre estos individuos necios... como Schindler con sus... opiniones triviales... de sus mentes triviales.
There are always these... asinine tellows like Schindler... with their... commonplace opinions... trom their commonplace minds.
Es trivial observar que incluso en los períodos agitados por grandes cambios... los espíritus más innovadores difícilmente se deshacen... de muchas concepciones anteriores que se han vuelto incoherentes... y que conservan por lo menos algunas de ellas,
It is a commonplace that even in periods shaken by momentous changes, even the most innovative people have a hard time... freeing themselves from many outdated ideas... and tend to retain at least a few of them,
Muchos de ellos son ahora los clichés, los trivial, pero aun así ¿todavía válido: eso que?
Many of them are now cliches, commonplaces, but even so still valid: What?
La relación de los adultos con la muerte es difícil, cuando es lo más trivial del mundo.
Adults have trouble coming to terms with death, even though nothing is more commonplace.
Ashenden dio una respuesta trivial.
Ashenden made a commonplace rejoinder.
Es inútil descalificar esa experiencia como adolescente y trivial.
It is useless to denounce such an experience as adolescent and commonplace.
Era el tono apagado en el que la gente hace comentarios triviales sobre cosas triviales.
It was the flat tone in which people make commonplace remarks about common things.
No tiene absolutamente nada, ninguna infección, ni la más trivial.
He’s in perfect health, no infection at all, not even the most commonplace.’
Evoquemos una situación de lo más trivial: un hombre camina por la calle.
Consider this utterly commonplace situation: a man is walking down the street.
La terrible catástrofe de la disputa conyugal se había disipado en un incidente trivial.
The awful catastrophe of their quarrel had evaporated - in a commonplace way.
Unos minutos después entran en el comedor la madre y la hija y se inicia una conversación trivial y civilizada.
Then mother and daughter come in, and a commonplace, civilized conversation begins.
Es tan inmenso, que todos los acontecimientos ordinarios, a su lado, parecen triviales.
It is a thing so great that all ordinary happenings become commonplace. That I grant.
Sumidos en lo cotidiano, en la rutina trivial de una vida práctica, nos olvidamos de la trascendencia.
Immersed in the quotidian, in the commonplace routines of practical life, we forget about transcendence.
adjectif
Sin embargo, muchos Estados también formulan esas declaraciones en circunstancias más triviales, por ejemplo para aplicar su política sobre conducción de vehículos con facultades disminuidas o cuando los enviados han causado daños graves a un tercero o cometido infracciones graves o repetidas de la ley.
However, many States also make such declarations in more mundane circumstances, for example to enforce their impaired driving policy, or when envoys caused serious injury to a third party, or committed serious or repeated infringement of the law.
Sin embargo, el mal también puede ser trivial, pernicioso, casi inocuo.
But evil can also be mundane, pernicious -- almost innocuous.
- Nada tan trivial.
Nothing so mundane.
Trivial, profunda... No importa.
Mundane, profound -- it doesn't matter.
Hasta el detalle más trivial de su vida.
Every mundane detail of her life.
Muy normal, ¡trivial!
So normal, it's mundane!
Aparentemente, muy trivial.
Apparently, mundane as hell.
Qué trivial eres.
You are so mundane.
Tal vez la explicación de su comportamiento es más trivial.
I suggest that... the explanation for her behavior may be something more... more mundane.
Preguntas triviales sobre...
Mundane questions about...
Podria ser trivial.
It could be mundane.
Sería trivial, ¿no le parece?
That would be mundane, don’t you agree?
Sus sueños se desarrollaban en el teatro de lo trivial.
His dreams unfurled in the theater of the mundane.
El príncipe no tenía paciencia para estas tareas triviales.
The Prince was not patient with these more mundane studies.
La pregunta era demasiado trivial como para engañar a Pitt.
Pitt was not taken in by the mundane question.
Pero la mayor parte de sus tareas eran sumamente triviales.
But mostly, their assignments were mundane.
Exalta detalles triviales, elegidos al azar.
You heighten random, mundane details.
Se consideraba inmune a emociones tan triviales.
She considered herself immune to such mundane emotions.
En la parte más trivial, en el epílogo, sus versiones diferían.
It was during the mundane part of the story, the epilogue, that their versions differed.
A mí me suena bastante trivial, salvo para el puerto en cuestión...
Sounds pretty mundane, except for the port in question… No casualties.
Bush había empezado a abordar ese particular problema trivial.
Bush administration had begun to attack that particular mundane problem.
adjectif
¡Odio a ese trivial, falso científico, maldito bebedor de fruta.
I fucking hate that platitudinous, faux physics, fruit drink fuck.
Los primeros quince minutos fueron de conversación trivial.
Their conversation, for the first fifteen minutes, was platitudinous.
Al cabo de unos momentos más de esta conversación trivial nos hicimos sendas reverencias y cada uno se fue por su lado.
After a few moments more of this platitudinous chat we bowed and went our ways.
Hacía muy poco tiempo que había repartido copias entre sus amigos, con dedicatorias pretenciosas o triviales, y ahora le avergonzaba acordarse de ellas y que durante los últimos días se hubiera alimentado del gozo de su libro.
Such a short time ago he had been giving copies to friends with pretentious or platitudinous inscriptions and now he was ashamed to recall those dedications and how all these last few days he had been nurtured by the joy of his book.
Así presenté a mis mujeres, y las hice sonreír y menearse –la lánguida rubia, la orgullosa morena, la sensual pelirroja–, como en una exhibición de burdel. Cuanto más populares y triviales las mostraba, más agradable era el desfile a la señora Humbert.
So I presented my women, and had them smile and swaythe languorous blond, the fiery brunette, the sensual copperheadas if on parade in a bordello. The more popular and platitudinous I made them, the more Mrs. Humbert was pleased with the show.
adjectif
Pero lo que tienes que saber es que el Jefe de Policía cena acá una vez al mes, y por eso ambos estamos desperdiciando una linda mañana de verano en un trivial robo de arte.
But what you need to know is the Chief Constable dines here once a month, which is why you and I are wasting a fine summer morning on some footling art theft.
Es todo un detalle por su parte, teniendo en cuenta que los consejos que le he dado hasta ahora han sido bastante triviales.
This is really very generous of him, considering that the advice I have given him so far has been pretty footling.
Todo estaba muy limpio, y ante varias de las casillas bajo las tuberías de cobre bruñido (en cuya pulcritud deben de poner algunos todo su orgullo), había hombres en pie, cuyos impermeables ocultaban al visitante inocente o al policía suspicaz las triviales manipulaciones a las que dedicaban largo tiempo.
It was all very clean, and at several of the stalls under the burnished copper pipes (to which someone must attach all their pride), men were standing, raincoats shrouding from the innocent visitor or the suspicious policeman their hour-long footlings.
Después de tantas horas sentado al extremo de la mesa, Fafhrd ya sabía que la mayor parte de los hechizos estaban destinados a infligir a Gwaay alguna enfermedad terrible: la peste negra o roja, la consunción, la gangrena lenta o rápida, la gangrena verde, la tos sanguinolenta, la licuación abdominal, la fiebre palúdica, la fatiga perniciosa y hasta el trivial goteo de la nariz.
            From his hours of sitting at the foot of the table, Fafhrd had learned that most of the spells were designed to inflict a noisome disease upon Gwaay: the Black Plague, the Red Plague, the Boneless Death, the Hairless Decline, the Slow Rot, the Fast Rot, the Green Rot, the Bloody Cough, the Belly Melts, the Ague, the Runs, and even the footling Nose Drip.
adjectif
Judas Priest, Black Sabbath y el resto de todos ellos. Los nombres son todos triviales y quieren sonar amenazadores.
Judas Priest, Black Sabbath, and all the rest of them, the names are all fiddling around and want to sound menacing.
Quiero decir, era algo trivial, pero, mientras hablaban, estaban todos jugueteando con sus dientes.
I mean, it was very standard stuff, but as they talked, they were all fiddling with their teeth.
No conozco a un hombre más pedante y trivial.
A more precious, pedantic and fiddling man I don't know."
adjectif
En este instante, técnicos expertos... "Voz de C. Montgomery Burns" están corrigiendo calmadamente un defecto menor sumamente trivial.
Right now, skilled technicians... are calmly correcting a minor, piffling malfunction but I can assure you and the public... that there's absolutely... no danger whatsoever.
Y asi Flagg ya no se interesó más por el trivial asunto de la casa de muñecas.
And so Flagg was not concerned about the piffling matter of the dollhouse.
A mí me gusta la gente distinguida y los modales corteses y los deportes y juegos agradables, pero supongo que parecen cosas triviales frente a las noches en el laboratorio.
I do like pretty people and gracious manners and good games, but I suppose they seem piffling after nights in a laboratory.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test