Traduction de "trato diferente" à anglaise
Trato diferente
Exemples de traduction
En opinión de la Comisión no hay fundamento alguno para ese trato diferente de los testigos.
In the opinion of the Committee there is no basis for the different treatment of witnesses.
Normas de trato diferentes para los menores delincuentes
Different treatment of children offenders
No obstante, ha habido una tendencia a la reducción o eliminación de un trato diferente para los dos sexos.
However, there has been a trend to reduce or eliminate the different treatment of the sexes.
Es el Estado español el que da un trato diferente al proponer incorporar a un convenio de seguridad social cuando se redacta, y sin razón alguna, un trato diferente que no está justificado ni objetiva ni racionalmente.
It is the Spanish State that affords different treatment by proposing the incorporation without any reason, in drafting a social security agreement, of differing treatment that has no objective or rational justification.
Trato diferente basado en la raza, la nacionalidad, etc., en la
Different treatment based on race, nationality, etc in domestic law
El proyecto de ley describe las situaciones en las que el trato diferente no es discriminatorio.
The bill describes the situations in which different treatment is not discriminatory.
La discriminación puede deberse tanto a "impartir un trato idéntico" en los casos en que estaría más justificado un trato diferente, o a impartir "un trato diferente" en situaciones en que habría que tratar a todas las personas de la misma manera
Discrimination may both be the result of “identical treatment” in cases where different treatment would be more appropriate, or “different treatment” in situations where persons should be treated the same.
Uno de ellos es el trato diferente basado en el sexo.
One of which being the different treatment based on sex.
Ese proceso de trato diferente se denomina acción afirmativa.
This process of different treatments is called affirmative action.
Para los heridos y moribundos en el terreno, habrá un trato diferente.
For the wounded and dying clansmen on the moor, there is to be different treatment.
El trato diferente de las víctimas me lleva a creer que no había una conexión personal entre el asesino y Trevor .
The different treatment of the victims leads me to believe that there was a personal connection between the killer and Trevor.
Es decir, un trato diferente para aquellos que cometan delitos crímenes atroces por lo que dicen ser un motivo político y eso es lo que el gobierno no les concederá.
That is to say, different treatment for people who commit crimes, hideous crimes, for what they claim to be a political motive and that is what the Government will not grant.
Niñas diferentes, trato diferente, ese es mi sistema.
Different girls, different treatment—that’s my system.
Echaba de menos la oración, aunque se le antojaba poco honrado e hipócrita el rezar. No quería pedir ningún favor especial, ningún trato diferente del que estaban recibiendo todos los hombres. «No –pensaba–, yo estoy solo.
He missed the prayers but he thought it would be unfair and hypocritical to say them and he did not wish to ask any favors or for any different treatment than all the men were receiving.             No, he thought, I am lonely.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test