Traduction de "tras de" à anglaise
Tras de
préposition
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
préposition
Tras una investigación
After investigation
Día tras día, semana tras semana, mes tras mes e indudablemente año tras año, se sirven de este foro mundial para su retórica teatral.
Day after day, week after week, month after month and indeed year after year, they use this international forum for their rhetorical theatrics.
TRAS LA RESTAURACION DE LA DEMOCRACIA
AFTER THE RESTORATION OF DEMOCRACY
y tras las palabras:
and after the words:
Debemos preguntarnos por qué nos reunimos aquí semana tras semana, mes tras mes, año tras año.
We have to ask ourselves why we gather here week after week, month after month, year after year.
Tras la ratificación de la CNULD:
After the ratification of UNCCD:
En realidad, en país tras país, ciudad tras ciudad y comunidad tras comunidad se encuentra en marcha un cambio serio.
Indeed, in country after country, city after city and community after community, there is serious change under way.
Tras destacar que en su
After emphasizing that his
Un día tras otro y tras otro.
Day after day after day.
Sugerían una aventura tras otra, un guardarropa tras otro, una reforma tras otra, un hombre tras otro.
They suggested one adventure after another, one wardrobe after another, one improvement after another, one man after another.
Día tras día, semana tras semana, mes tras mes, año tras año.
Day after day, week after week, month after month, year after year.
Una fotografía tras otra, un dibujo tras otro, una historia tras otra.
One photograph after another, one drawing after another, one story after another.
Noche tras noche, día tras día, mes tras mes.
Night after night, day after day, month after month.
préposition
Además, el Gobierno instituido tras el genocidio heredó una infraestructura destrozada con instalaciones insuficientes e inexistentes para acoger a tantos sospechosos de genocidio.
Besides, the post-genocide government inherited a shattered infrastructure with both inadequate and inexistent facilities to support such large population of genocide suspects.
Además, durante el período de transición, hacia fines de la década de 1990 y antes de 2004, tras los cambios en el sistema de atención de salud, los alumnos del departamento de pediatría abandonaron el sector dedicado a la atención de la salud infantil.
Besides, in the transition period, at the end of 1990s and before 2004, the paediatric department alumni, following the changes taking place in the health care system, have mainly left the child health care sector.
Tras su establecimiento, además de abogar por la igualdad de los derechos y la condición de la mujer, la organización también trabajó codo con codo con los hombres que se encontraban en el frente durante la guerra por la independencia entre 1945 y 1949.
In its development, besides striving for equal rights and status of women, the organization also actively participated hand in hand with the men on the front line of the war for independence from 1945 to 1949.
"La 'Voz de Tokelau' se está examinando oficialmente en Wellington, lo mismo que en Nueva York, ya que el documento fue transmitido al Gobierno de Nueva Zelandia tras la misión del Comité de los Veinticuatro que visitó al país el pasado mes de julio.
"The 'Voice of Tokelau' is formally on the table in Wellington besides New York, since it was transmitted to the New Zealand Government following last July's Visiting Mission (of the Committee of 24).
El grupo fue tras él.
The group fell in beside him.
Se oyó un ruido tras ellos.
There was a rattle beside them.
Josefina montó tras ella.
Josephine climbed in beside her.
Stark ascendió tras ellos.
Stark climbed beside them.
Tras él, Fitzroy se encogió.
Beside him, Fitzroy flinched.
El perro se apresuró tras él.
The dog rushed in beside him.
Steve corría tras él.
Steve raced beside him.
Helvar se situó tras él.
Helvar came up beside him.
Buscador habló tras ellos.
Seeker spoke from beside them.
Nicol flotaba tras él.
Nicol bobbed along beside in her floater.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test