Traduction de "titular fue" à anglaise
Exemples de traduction
Lean los periódicos, aunque sólo sean los titulares.
Read the papers, if only the headlines.
El terrorismo y las armas de destrucción en masa ocupan los titulares.
Terrorism and weapons of mass destruction are in the headlines.
345 informes sobre titulares de la mañana
345 morning headlines reports
Sin embargo, no hay titulares en los diarios ni una indignación generalizada del público.
Yet there are no headlines and no public outcry.
La prevención naturalmente no ocupa los titulares de los medios de comunicación pero reduce el número de esos titulares de la prensa relativos a desastres, de los cuales todavía hay demasiados.
Prevention does not make big news headlines, but it reduces the number of headlines on disasters, of which we continue to see just too many.
Sin embargo, lo que aparece en los titulares de los periódicos y lo que recibe la inversión es la cura.
But it is cure that gets the headlines and the investment.
En la actualidad, los titulares están dominados por la crisis financiera internacional.
At present, the headlines are dominated by the international financial crisis.
Todos sabemos que las crisis evitadas no ocupan titulares en los medios de difusión.
Everyone knows that crises that are avoided do not make headlines.
Pero los titulares de la guerra cuestan muy caros.
But the headlines of war carry a heavy price.
La Junta tuvo objeciones al titular que apareció en el periódico.
The Board objected to the headline which appeared in the journal.
El titular fue: "Nora, la maldita".
The headline was "Nora Cursed."
Creo que el titular fue:
I believe the headline was
Estube en linea como dos minutos, y su titular fue "belleza con trasero."
I was online for two minutes, and his headline was "cutie with a booty."
El titular fue: "La Ciudad de Hielo le cuesta al Payaso de Hielo la Corona de la Ciudad."
The newspaper headline was, "Ice Town Costs Ice Clown His Town Crown."
¿De qué titular fue sacado este episodio?
So which headline was this episode ripped from?
Ése era el titular.
That was the headline.
Estos son algunos de los titulares:
Here is some of the headlines:
No había foto ni titular.
There was no picture or headline.
Los titulares fueron dramáticos.
The headline was dramatic.
Titular: RATONMANÍA.
Headline: MOUSEMANIA.
El titular proclamaba:
The headline screamed:
Éstos son los titulares.
Those're the headlines."
Con los titulares ya en sus cabezas.
The Headlines in their heads.
—Un titular sensacionalista.
A cheesy headline.
El titular era infame.
The headline was nasty.
Titular del riesgo institucional: Contralor
Corporate risk owner: Controller
Titular: Abdul Aziz
Name of owner: Abdul Aziz
Titulares de los riesgos institucionales
Corporate risk owners
Titular: Ahmad Muttaqin
Name of owner: Ahmad Muttaqin
1. Derechos del titular de la propiedad intelectual
1. Rights of an owner
Titulares del proyecto
Project owners
Titular: Sardona Siliwangi
Name of owner: Sardona Siliwangi
—¿Usted es la titular de la Domus Quintilia?
“Are you the owner of the Domus Quintilia?”
Los titulares de la propiedad tuvieron que pasar por el juzgado antes de recuperar la posesión de sus viviendas.
The rightful owners were forced to go to court to retrieve their apartments.
Se sentirá copropietario. ¿Cómo lo va a titular? —¿El libro? —Sí.
He'll feel like a part-owner. What are you going to call it?" "The book?" "Yes."
Y olvidará los nombres de Duggan, así como los del titular original del permiso de conductor.
You will also forget the names of Duggan and of the original owner of that driving licence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test