Traduction de "tener como trabajo" à anglaise
Tener como trabajo
Exemples de traduction
have as work
Por ejemplo, en el África Subsahariana, las mujeres están excesivamente representadas en los hogares pobres, sobre todo porque tienen menos probabilidades de tener un trabajo remunerado y, cuando lo tienen, por lo general reciben un salario inferior al de los hombres.
In sub-Saharan Africa, for example, women are overrepresented in poor households, mainly because they are less likely to have paid work, and even when they do they are, on average, paid less than men.
Procuramos colaborar con ellos para lograr una vida digna para todos y apoyar su esfuerzo por salir de la pobreza, tener un trabajo decente y vivir en una sociedad inclusiva.
We seek to partner with them towards a life of dignity for all and support their efforts to move out of poverty, have decent work and live in an inclusive society.
- Olvida lo de tener un trabajo -la instó él-.
“Forget about having to work,” he urged her.
—Parece que mis Sardaukar van a tener más trabajo.
“It seems that my Sardaukar have more work to do.”
Se sienten felices de tener un trabajo y un proyecto de vida.
They’re happy to have the work and plans for the future.
Nuestros huéspedes han pasado por muchos aventuras hoy, y mañana vamos a tener mucho trabajo.
Our guests have gone through much today, and we have much work tomorrow.
Pero usted y Polski van a tener mucho trabajo si pretenden sembrar toda esta semilla.
"But you and Polski have some work ahead of you if you're planning to get all this seed in the ground.
—No —respondí. Comenzaba a darme cuenta de que iba a tener mucho trabajo con el capitán Leckie, que parecía joven y no muy brillante—.
“No,” I said, beginning to see that I should have uphill work with Captain Leckie, who appeared young and not overbright.
Y todos estos meses que te has pasado sin tener un trabajo decente, yo aquí preguntándome: ¿Cómo sobrevive Nina sin un trabajo con paga?
All these months you not having decent work I’m here wondering, How is Nina getting by without gainful employment?
—Cuando advirtió que los labios de Christopher se preparaban para regatear, añadió—: Y si usted me sirve bien en esto, podría tener más trabajo para usted.
And,’ he added, as he saw the argument rising to Christopher’s lips, ‘if you serve me well in this, I may have further work for you.
Irma no deseaba que él, ese hipotético admirador, le dedicara necesariamente su vida entera, porque un hombre debe tener su trabajo (siempre que no le ocupe demasiado tiempo, claro está), ¿no es cierto?
She did not want him, this hypothetical admirer, necessarily to dedicate his 'whole' life to her, for a man must have his work - (as long as it didn't take too long) - mustn't he?
Estaba claro que el pretexto de tener algún trabajo en el que ella pudiese colaborar era la mejor forma de quedar para verla, aunque sin duda ella no le habría negado una palabra de aliento a un hombre abandonado y solitario, pensó, viéndose en ese instante como tal, no muy distinto del viejo solitario al que Laurel tendría que haber consolado.
Obviously the pretext of having some work that she might do for him was the best way of arranging to see her, though surely she would not have refused a word of comfort to a lonely and deserted man, he thought, seeing himself now as this character, which was not unlike the lonely old man whom Laurel was to have solaced.
No obstante, muchas personas trabajan a jornada parcial por necesidad, no por gusto, y preferirían tener un trabajo a jornada completa.
However, many people work part-time out of necessity, not choice, and would prefer full-time work.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test