Traduction de "tendido en la cama" à anglaise
Tendido en la cama
Exemples de traduction
El personal penitenciario vio que uno de los ocupantes, Zahid Mubarek estaba tendido en la cama "cubierto de sangre"; el otro ocupante, Robert Stewart, que estaba de pie, dijo que su compañero de celda había tenido un accidente.
Staff saw that one of the occupants, Zahid Mubarek, was lying in bed "covered in blood", and that the other occupant, Robert Stewart, who was standing, stated that his cell mate had had an accident.
Y ahí estaba, tendida en la cama, muriéndose.
And there she was, lying in bed, dying.
Había oído la campana cuando estaba tendida en la cama.
She had heard the bell, lying in bed.
allí había una niña tendida sobre una cama.
A young girl was lying in bed in a large room.
—Pero cuando le ve tendido en la cama, ¿no piensa…?
'But when she sees you lying in bed doesn't she think—'
Están tendidos en la cama, por la mañana, y ella le acaricia la cara.
They’re lying in bed, it’s morning, she’s stroking his face.
Tendida en la cama con Luke, su mano sobre mi vientre redondeado.
Lying in bed, with Luke, his hand on my rounded belly.
Me encontraba tendido en la cama contemplando distraídamente el techo.
I was lying in bed merely staring brainlessly but comfortably at the ceiling.
Tendido en la cama a altas horas, esperando a que ella llegase.
Lying in bed in the small hours, waiting for her to come home.
—Creo que fue cuando estaba tendido en la cama una Noche de la Vigilia del Puerco, señor.
“I think it was when I was lying in bed one Hogswatchnight, sir.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test