Traduction de "tabique" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
No existen tabiques de cristal.
There were no glass partitions.
Remoción de tabiques
Removal of room partitions 500
Tabiques divisorios
Dividing partitions
2.2 Tabiques desmontables
2.2 Demountable partitions
Bandejas, provistas de tabiques divisorios
Trays, fitted with dividing partitions
a) Uso de tabiques convencionales cuando sea necesario, en lugar de tabiques de vidrio desmontables: (4 millones de dólares);
(a) Use convention partitions, where required, rather than demountable glass partitions: ($4 million);
Debe ser el tabique que divide los dos apartamentos.
That must be the partition.
Sí, entre los dos tabiques de vidrio, por ahí.
Yes, in the two glass partitions down there.
- ¿De quién es la idea de tabique?
- What's the idea of the partition?
Así que lo que hicimos fue tirar los tabiques, pero...
So we knocked down the partitions, but...
No hay necesidad de puertas ni tabiques.
There is no need for doors or partitions.
La cocina... tiraré el tabique para ampliar.
The kitchen will be bigger with the partition gone.
Van a hacer tabiques, Philip Philipovich.
They're going make partitions, Philip Philipovich.
No hay tabiques En la cama
You'll find there's no partition In a davenport
Está oculta por el tabique.
It's blocked by the partition.
Van a hacer tabiques.
Going to make partitions.
De este modo llegaron ante un tabique en el que había una puerta.
In this way they came to a partition with a door in it.
Detrás de un tabique estaba la parte de la cocina.
Beyond a partition was the kitchen area.
La casa no tenía tabiques divisorios internos.
There were no walls partitioning the house.
—La fuerza aislante del tabique, dicho en otras palabras.
The insulating strength of the partition.
No había ningún tabique que separara los dos bancos.
There was no partition between the benches.
Tomó asiento al otro lado del tabique.
She sat on the other side of the partition.
El 31 de mayo estaban acabados los tabiques.
On the 31st of May the partitions were finished.
Luego dio la vuelta al tabique de separación.
Then he bounded round the partition.
Al parecer, el propietario vivía en el espacio que quedaba detrás del tabique.
The proprietor apparently lived in the space behind the partition wall.
Richard Queen estaba sentado en un sillón, tras el tabique divisor de la antesala.
Richard Queen was seated in a chair behind the partition wall of the anteroom.
Tras rodear un tabique que dividía aquel espacio, Alex finalmente divisó a su presa.
Stepping around a partition wall, Alex finally spotted his quarry.
Se fue haciendo más ancha hasta que, finalmente, me di cuenta de que el tabique completo se estaba levantando.
It kept growing in width until I finally realized that the entire partition wall was rising.
Él sacudió la cabeza, apretando los labios, pero se deslizó entre la cama y el tabique divisorio.
He shook his head, his lips compressed, but squeezed in between the bed and the partition wall.
Construyen sus barcos con vigas, tabiques, suelos, ventanas y cortinas.
if forced to live at sea, they build floating houses, boats that have beams, partition walls, floors, windows, curtains.
El resto del equipo escuchaba la voz monocorde de Hoban desde la cocina, tomando té y mirando el tabique.
In the kitchen the crew listened to the drone of Hoban’s voice while they drank their tea and stared at the partition wall.
Bryan había instalado un intercomunicador y no paraba de gritar a su secretaria a través de los tabiques de su santuario.
Bryan had dispensed with an intercom and just shouted at his secretary through the partition walls of his inner sanctum.
—¿Dónde está, Kleiber? Le zarandeó contra la pared con la fuerza suficiente para que se estremeciera el tabique de partición.
‘Where is it, Kleiber?’ He banged him back against the wall with enough force to make the thin partition wall shake.
El piso tenía una habitación amplia en la que habían levantado una estantería a modo de tabique a fin de disponer de un pequeño dormitorio.
There was one large room with a bookcase set up as a sort of room divider screening off a sleeping alcove.
Las largas flechas mortíferas de afiladas puntas de piedra se apoyaban contra el tabique de bambú que dividía la sala, y sus astas de madera relucían del color de la sangre a la luz del fuego.
Long, deadly darts, tipped by crudely chipped stone points, leaned against the cane room divider, their polished wooden shafts gleaming blood-red in the firelight.
Antes de que su marido ganara el dinero suficiente como para permitir que la familia se mudara a un vecindario situado justo al sur de Yonkers (¡lavanderías, bloques de apartamentos, aire acondicionado, niños en bici!), vivían los tres en un viejo edificio de la avenida Crotona, Billy, Babe y Faye, encajonados entre tabiques y otros desechos, en la planta cuarta, con vistas a un parque infantil en dos niveles, escenario de mutilaciones rituales.
Before his work earned enough money to enable the family to move to a neighborhood just south of Yonkers (laundry rooms, terrace apartments, air conditioning, kids on bikes!), they lived in an old building on Crotona Avenue, Billy, Babe and Faye, wedged between room dividers and other debris, on the fourth floor, overlooking a split-level playground, scene of ritual mutilations. His after-school tutor was Mr.
nom
En algunos países existen disposiciones especiales para asistir a las víctimas y los testigos cuando prestan declaración contra el autor de delito; se les ofrece, por ejemplo, la posibilidad de ser interrogadas en una sala donde el acusado no se encuentre presente (Liechtenstein), fuera de la sala de audiencias mediante un circuito cerrado de televisión o detrás de un tabique (Canadá).
31. Special provisions are in place in some countries to assist victims and witnesses when testifying against perpetrators, such as allowing questioning in a room separate from the perpetrator (Liechtenstein), outside the courtroom by closed circuit television or behind a screen (Canada).
En la pantalla, Pa se pellizcaba el tabique.
On his screen, Pa pinched the bridge of her nose.
En uno de los rincones había un tabique de madera con cuatro paneles.
In one corner was a wooden screen with four panels.
Las imprevistas se colaban por los tabiques con asombrosa libertad.
The unanticipated kind made its way through the screens with considerable freedom.
Los cuatro paneles que estaban del otro lado del tabique hablaban de otro Japón.
The four panels on the backside of the screen told of another Japan.
Y estaba a punto de sentarse de vuelta en su cojín, cuando el tabique se abrió y su adversario entró.
Kenji was about to sit back down on the cushion when the screen opened and his adversary entered.
Kenji sacudió la cabeza en gesto de negación, corrió el tabique de papel y salió al corredor.
Kenji shook his head, pulled back the paper screen himself, and walked out into the corridor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test