Traduction de "subsidio agrícola" à anglaise
Subsidio agrícola
Exemples de traduction
Por último, sería preciso ir eliminando gradualmente los subsidios agrícolas en los países desarrollados.
Lastly, agricultural subsidies would need to be phased out in developed countries.
Hay que prestar atención al hecho de que los países desarrollados sigan manteniendo los subsidios agrícolas.
Attention should be given to the continued retention by developed countries of agricultural `subsidies.
Por tanto, se deberían eliminar los subsidios agrícolas nacionales para que los países más pobres puedan competir.
Therefore, domestic agricultural subsidies must be eliminated to allow poorer countries to compete.
La eliminación de los subsidios agrícolas es esencial.
It is essential to eliminate agricultural subsidies.
Cesen los subsidios agrícolas del Norte.
Agricultural subsidies in the countries of the North must end.
Apoyamos también la eliminación de los subsidios agrícolas que obstaculizan los esfuerzos de los países africanos.
We also support the elimination of agricultural subsidies that hamper the development efforts of African countries.
En consecuencia, los países desarrollados deben reducir los subsidios agrícolas.
Consequently, developed countries should reduce agricultural subsidies.
Algunos destacaron como prioridad la supresión de los subsidios agrícolas que distorsionaban el comercio.
Some highlighted the removal of trade distorting agricultural subsidies as a priority.
Se debe abordar seriamente la cuestión de los elevados subsidios agrícolas de los países desarrollados.
Large agricultural subsidies by developed countries must be addressed in a meaningful way.
Asimismo, los grandes subsidios agrícolas tienen consecuencias inmediatas para los países en desarrollo.
Furthermore, massive agricultural subsidies have an immediate impact on developing countries.
Estamos gastando u$s 20 mil millones al año... en subsidios agrícolas con los alimentos equivocados.
We're spending $20 billion a year on agricultural subsidies for the wrong foods.
Postergando el proyecto industrial y los subsidios agrícolas... en el programa de Crecimiento Ecológico.
By postponing the proposed industrial and agricultural subsidies in the Green Growth program.
No a endurecer leyes de la FDA, no a bajar subsidios agrícolas no a contratos de flexibilidad productiva, no a la revisión.
I mean no to the FDA crackdown, no to lower agriculture subsidies no to the production flexibility contracts, no to the GAO review.
- Puedo bajar a 10 en el Instituto de Salud, ocho de los subsidios agrícolas.
- Yeah. - I can go 10 on NIH, eight off agricultural subsidies.
Esta noche expondré nuestra posición sobre los subsidios agrícolas... y sus efectos en las relaciones de la Commonwealth.
Tonight I'd like to restate our position on agricultural subsidies, and their effect on our Commonwealth relationships.
Hay grandes extensiones de terrenos agrícolas que no deberían ser cultivadas más porque se están agotando, pero que se siguen cultivando para obtener los subsidios agrícolas.
There is a lot of farmland that shouldn’t be cropped any more, because it is being worn out, but is still farmed for the sake of agricultural subsidies.
farm subsidy
1. Reclamaciones por subsidios agrícolas 18 - 19 8
1. Claims for farm subsidies 18 - 19 6
El buen resultado de las conversaciones de Cancún hubiera podido estimular el comercio y la recuperación económica, pero la actitud intransigente adoptada por algunos países interesados en mantener los subsidios agrícolas y los obstáculos al comercio condujeron al fracaso.
60. A successful round of talks at Cancún would have stimulated trade and economic recovery, but the uncompromising stance adopted by some countries to retain farm subsidies and barriers to trade had led to failure.
Seguimos insistiendo en la conclusión de un acuerdo que reduzca los escandalosos subsidios agrícolas que existen en los países ricos.
We are still pushing for an agreement to reduce scandalous farm subsidies in rich countries.
Hemos abogado desde hace tiempo por que se ponga fin a los subsidios agrícolas en los países desarrollados.
We have long advocated ending farm subsidies in developed countries.
Otros programas, como el proyecto de remesas de efectivo con fines sociales, los programas para ganarse la vida y los subsidios agrícolas, dan apoyo a los padres y tutores mejorando su nivel de vida y, así, ayudándolos a criar a sus niños.
150. Other programmes such as the Social Cash Transfer Scheme, Livelihood Programmes and Farm Subsidies support parents and guardians in increasing their standard of living and thereby help them bringing up their children.
Los enormes subsidios agrícolas en los países ricos que privan a los agricultores africanos de sus medios de vida no tienen cabida en el libre comercio.
Huge farm subsidies in rich countries that deprive poor African farmers of their livelihoods have no place in free trade.
Por supuesto, el éxito en esta cuestión requeriría firmes políticas activas en los países industrializados a fin de desmantelar los subsidios agrícolas que distorsionan el comercio y establecen barreras a las importaciones de los productos de los países en desarrollo.
Of course, success here would require strong proactive policies in industrial countries to dismantle trade-distorting farm subsidies and barriers to imports of developing countries' products.
En los países de la OCDE en particular, donde el nivel de los subsidios agrícolas sigue siendo elevado, con el sistema actual los contribuyentes pagan tres veces por un sistema que tiene todos los ingredientes de una vida poco sana.
In OECD countries in particular, where farm subsidies remain at high levels, the current system is one in which taxpayers pay three times for a system that is a recipe for unhealthy lives.
1. Reclamaciones por subsidios agrícolas
1. Claims for farm subsidies
Si me respaldan, les garantizo el subsidio agrícola.
And if you vote for me, I can deliver the Black Caucus for the farm subsidy.
Ese año, el tema del Debate Nacional eran los subsidios agrícolas.
That year's National Debate topic was farming subsidies.
Las maletas acaban con los matrimonios y los subsidios agrícolas lanzan cataclismos.
Suitcases end marriages and farming subsidies launch cataclysms.
Típicamente el 10 por ciento de los destinarios más ricos en el programa, recibe el 75 por ciento de los subsidios agrícolas, con una media total de pago aproximado de 450.000 dólares por destinatario.
Typically the wealthiest 10% of recipients in the program. Receive upwards of 75% of all farm subsidies, With an average total payment of roughly $450,000 per recipient.
Y si no saben cómo los subsidios agrícolas podrían inspirar toda esta conmoción, entonces no se sabe de la vida y no hay nada que pueda decirse al respecto.
And if you don't know how farming subsidies could inspire all this commotion, then you don't know life and there's nothing that can be said about it.
Un largo y tedioso informe sobre subsidios agrícolas.
A big long brief about farm subsidies.
Expone cómo los subsidios agrícolas lentamente nos llevarán a una sequía nacional dentro de 10 años.
It exposes how farm subsidies are slowly leading us to a countrywide drought within ten years.
Bien, la exposición ofrece una oportunidad excelente para dirigirse a los granjeros, cultivadores de maíz, técnicos de cultivo y representantes de maíz en una variedad de temas, incluyendo la economía, subsidios agrícolas, comercio, biotecnología, etanol y un combustible alternativo.
... toaddressfarmers,corngrowers, crop consultants and seed-corn reps... ... ona varietyof issues,including the economy, farm subsidies, trade... ... biotechnology,ethanol and alternative fuel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test