Traduction de "solo viene" à anglaise
Exemples de traduction
¿Por qué no solo vienes a casa?
Why don't you just come home?
Él solo viene a saber los detalles.
He just come to find out the details.
ella solo viene a ti.
She just comes at you.
Él solo viene a crear problemas.
- He's just coming here to start trouble.
Gideon, el no solo viene por mí.
Gideon, he's not just coming after me.
Solo viene los fines de semana.
She just comes back on weekends.
¿Solo vienes aquí a comerte un filete?
You just come here and eat steak?
Solo viene con el trabajo.
It just comes with the job.
Solo viene aquí durante el día.
He just comes here during the day.
Y bueno… ¿porque no solo vienes con nosotros?
And well . why don't you just come to us?
La gente solo viene a pasarlo bien.
People just come here to have fun.
Y bueno… ¿porque no solo vienes con nosotros? ¿Donde estas de todos modos?
And well . why donʹt you just come to us? Where are you anyway?ʺ
Y no solo vienes de Jamaica, sino del campo.
You no just come from Jamaica, you come from Country.
Quizá solo viene a la ciudad cuando quiere matar a alguien.
Maybe he just comes to town when he’s got somebody to kill.’
Uno solo viene a comer, pero el otro es muy bonito y duerme todo el día en el sofá.
One of them just comes around to eat, but the other one is very nice and sleeps on the couch all the time.
Solo viene porque… Asintieron a la vez, picoteando nachos de la cestita de la mesa. —Bendito sea —añadió Karen-Lucie. —Desde luego. Y su mujer también.
He just comes here because…” They nodded simultaneously, picking at the corn chips in the basket on the table. “Bless his soul,” Karen-Lucie added. “Totally. And his wife’s too.”
- Solo viene a tomar el té.
- She's only coming for tea.
Si, solo viene en blanco.
Yes... it only comes in white
-Siv, él solo viene a escuchar.
-Siv, he's only coming to listen.
Él solo viene una vez al año.
He only comes once a year.
Solo viene si necesita algo.
He only comes calling when he needs something.
Solo vienes cuando se necesita ayuda.
You only come when the help is needed.
Solo viene de vez en cuando.
He only comes in every now and then.
Tu solo vienes a casa los jueves.
You would only come home Thursday.
Solo viene a por niños malos.
He only comes for the bad children.
Por qué solo viene los domingos?
Why does he only come on Sundays?
Este modelo solo viene en blanco.
This model only comes in white.
Solo vienes para que te dé un caramelo.
You only come over here to get a piece of candy.
—Es un amor —admite Landsman—. Solo viene aquí por las mañanas.
“A sweetheart,” Landsman agrees. “She only comes in here in the mornings.
Mi hermana vive en California y solo viene a casa cada tres años o así.
My sister lives in California and only comes home every three years or so.
Solo viene aquí a… —¿A qué? —Nada. A disfrutar. La oíste con Charlotte: pobrecilla —puso una sonrisa bobalicona—.
“She only comes here to . “What?” “Never mind. To gloat. You heard her with Charlotte: you poor thing.”
La mesa estaba llena de agentes del FBI. —¿Usted les ha visto? —¡Desde luego! El FBI solo viene a la reserva si ha habido un homicidio.
The mesa was crawling with FBI agents.” “You saw them?” “Sure did. The FBI only comes on the Rez when there’s been a homicide.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test