Exemples de traduction
nom
Actuemos desde ahora para que el siglo próximo sea el siglo de la civilización por excelencia, el siglo de la participación y la solidaridad, el siglo de la cultura y el siglo de la paz.
Let us act now so that the next century can become the century of civilization par excellence, the century of sharing and of solidarity, the century of culture and the century of peace.
Este es un nuevo siglo, el siglo de la solidaridad y de la esperanza.
This is a new century, a century of solidarity and hope.
Ya no es posible gobernar el mundo del siglo XXI con las instituciones del siglo XX. Tenemos un siglo de retraso.
The world of the twenty-first century cannot be governed with the institutions of the twentieth century. We are a century behind.
El siglo del envejecimiento: El siglo XXI es el siglo del envejecimiento.
The century of ageing: The twenty-first century is the century of ageing.
El siglo XXI: un siglo de paz y de moralidad
The twenty-first century: century of peace and morality
Siglos tras siglos, generaciones tras generaciones.
Century after century ... . generationaftergeneration...
Siglos después de siglos - invierno... invierno...
Centuries after centuries - winter... winter... sleep... sleep.
Hace un siglo, hace dos siglos, o diez siglos y todos los siglos de los siglos, cuando el tiempo ha dejado de fluir.
A century ago, two centuries ago, or ten centuries and all the centuries of centuries, as time has ceased to flow.
Probablemente se me recordará durante siglos y siglos.
Ill probably be remembered for centuries and centuries.
y durante siglos y siglos el Embajador lo había aceptado… y lo había devuelto.
for centuries upon centuries the Ambassador took it-- and returned it.
Siglos y siglos de proclamarnos católicos tiene su peso.
Centuries and centuries of proclaiming ourselves Catholics has its importance.
El siglo XVII, llamado el gran siglo, fue una de esas épocas.
The 17th century, called the great century, was of those times.
nom
Hemos sobrevivido guerras y destrucción a través de los siglos.
We have survived wars and destruction over the ages.
No he bajado por ese camino durante siglos y siglos;
I haven't been down that way for an age and an age;
Todo esto duró lo que al hobbit parecieron siglos y siglos;
All this went on for what seemed to the hobbit ages upon ages;
abrimer
Así ocurre con la espada." Maestro Takuan, siglo XVll.
Thus happens with the sword." Master Takuan, xvii c.
Un trozo de tabla del siglo 19, fue un fragmento de la sagrada cruz.
In a floating wooden S? C. XIX It was a fragment of the Holy Cross.
Fue la primera persona en recibir los estigmas en el siglo XIII.
Saint Francis was the first person to receive the stigmata, in the 13th C.
Detrás del tomo C de la edición del siglo XIX delGran Larousse.Ese diccionario es una maravilla.
Derrière le tome C du Grand Larousse du XIXe siècle. Une merveille, ce dictionnaire.
También reparé en que su apellido iba precedido por las siglas de «jefe de escuadrón», el equivalente de las fuerzas aéreas británicas a nuestra graduación de comandante.
I also noticed that the word Defence on his EDA insignia was spelled with a c instead of an s.
El cierre de la Academia de Atenas por el emperador Justiniano marca el final de la era Greco-Romana y el comienzo de la Edad Media. Mitad del siglo XIII
Closure of Academy in Athens by Emperor Justinian marks end of Hellenic thought. Mid-13th C
abrimer
nom
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test