Traduction de "se mantuvo" à anglaise
Exemples de traduction
La situación se mantuvo calmada y tranquila.
The situation remained calm and quiet.
La tasa de mortalidad se mantuvo estable.
The mortality rate remained stable.
La situación de la seguridad se mantuvo en calma.
The security situation remained calm.
La función se mantuvo en la Sede
Function remained at Headquarters
La tasa de alfabetización se mantuvo en el 59,7%.
Literacy remained at 59.7 per cent.
El desempleo se mantuvo en niveles altos.
Unemployment remained at high levels.
El consumo de cocaína se mantuvo estable.
Cocaine usage remained stable.
La situación se mantuvo calma y estable.
The situation remained calm and stable throughout.
La inflación se mantuvo en 1,6%.
Inflation remained at 1.6 per cent.
La financiación de esta prestación se mantuvo sin variaciones.
The funding of the arrangement remained unchanged.
Se mantuvo la intensidad.
It remained intense.
pero mantuvo la sonrisa.
But the smile remained.
Y este nombre se mantuvo.
And ‘Frodo’ it remained.
Pero me mantuve inflexible.
But I remained adamant.
Pero se mantuvo fuerte.
But she remained strong.
Pero se mantuvo firme.
But he remained himself.
Pero ella se mantuvo en silencio.
But she remained silent.
Ella se mantuvo firme.
She remained steadfast.
Él se mantuvo relajado.
He remained relaxed.
Mantuvo la paciencia.
He remained patient.
Yu pasó su casa tres veces , pero él se mantuvo fiel a su voto de sacrificio y nunca entró en la casa .
Yu passed his home three times, but he remained true to his vow of self-sacrifice and never went inside.
Él se mantuvo calmo y amable, y me habló con una sonrisa llena de tristeza:
He remained calm and gentle and said to me with a deeply sorrowful smile:
Sócrates fue atrapado en las garras de un pensamiento o idea, y se mantuvo fijo y pensando en silencio durante una hora, y otra hora, y otra hora.
Socrates was caught in the grip of a thought or an idea, and he remained fixed and thinking silently for an hour, for another hour, for another hour.
Se mantuvo como sheriff algunos meses más.
He remained sheriff for a few more months.
Durante mis 100 citas a ciegas, él se mantuvo sin ningún compromiso y me esperó.
During my 100 blind dates, he remained unmarried and waited for me.
Pero se mantuvo pegado al suelo.
But he remained rooted to the ground.
Para su crédito, se mantuvo en calma.
To his credit, he remained calm.
Aun así, se mantuvo firme en su determinación.
Still, he remained resolved.
Cuando le dijeron que le tenían que amputar la pierna, se mantuvo sereno.
When told that the leg would have to be amputated, he remained serene.
Fingió no haber notado nada, si bien se mantuvo alerta.
Pretending not to have noticed anything, he remained alert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test