Traduction de "se implicaba" à anglaise
- was involved
- it is implicating
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
La telemedicina implicaba el uso de varios tipos de tecnología de la información y las comunicaciones.
Telemedicine involved the use of various types of information and communications technology.
Al parecer, ello obedeció a que la suspensión, implicaba "una muestra de indulgencia por parte del Tribunal".
The Court's reason for this appeared to be that the adjournment involved "the grant of an indulgence by the Court".
En otros términos, esta distinción se incluyó en el proyecto porque implicaba una diferenciación de "regímenes de responsabilidad".
This distinction, in other words, was included in the draft because it involved a differentiation of "regimes of
Ese procedimiento implicaba una duplicación de esfuerzos inútil y dispendiosa.
This procedure involved a needless and wasteful replication of effort.
No se la consideró costosa y no implicaba un nuevo conjunto de aportaciones.
It was not seen as costly and did not involve a new set of inputs.
Según el Consenso, la respuesta a los problemas de la financiación para el desarrollo implicaba
According to the Consensus, the response to the challenge of financing for development involves:
No obstante, reconocieron que esto implicaba cuestiones complicadas que requerían mayor aclaración.
However, they recognized that this involved complex issues that needed further clarification.
Un caso de violación de un/una menor implicaba a una persona que ya no es funcionario del ACNUR.
One case of rape of a minor involved an individual who is no longer a UNHCR staff member.
Ello implicaba fuertes subvenciones al consumidor y racionamiento.
This involved heavy customer subsidies and rationing.
Este sistema implicaba el reclutamiento efectivo de niños en el ejército.
This system effectively involved the conscription of children into the military.
Entre tanto, la información proporcionada y corroborada por varias fuentes locales implicaba a algunos de los líderes locales de los refugiados, quienes, en algunos casos, actuaban como facilitadores en el proceso de reclutamiento.
Meanwhile, information received from and corroborated by various sources implicated local refugee leaders, who in some cases acted as facilitators in the recruitment process.
La Junta observó también que se había aprobado a posteriori la destrucción de preservativos caducados y expresó preocupación por lo que ello implicaba, ya que evidenciaba una mala gestión de la demanda y dañaría la reputación del UNFPA.
The Board was concerned at the implications of the approval, as it reflects poorly on demand management and would have an adverse impact on the reputation of UNFPA.
La UNSMIL proporcionó información sobre varios sistemas electorales y lo que implicaba cada uno.
UNSMIL provided information on various electoral systems and the implications of each.
147. La propuesta recibió amplio apoyo, en reconocimiento de lo que implicaba la computación en la nube, en particular para las pequeñas y medianas empresas.
There was wide support for that proposal recognizing the implication of cloud computing, particularly for small- and medium-sized enterprises.
Al Comité le preocupaban, sin embargo, las repercusiones en los gastos que implicaba configurar y aplicar los sistemas heredados para apoyar las IPSAS.
The Committee was concerned, however, about the cost implications of configuring/running the legacy systems to support IPSAS.
Si bien se nombró a un asesino, se informó de que la comisión implicaba a los Gobiernos de Burundi, Rwanda y Uganda y a la CCD en un intento de golpe de mayores dimensiones.
Although an assassin was named, the Commission reportedly implicated the Governments of Burundi, Rwanda and Uganda and RCD in a wider coup attempt.
Ello implicaba que la policía debía detener a personas que Hamas consideraba colaboradores o dejar que Hamas se ocupase de éstos.
The implication was that the police should either arrest people Hamas considered collaborators or let Hamas deal with them.
Esto implicaba, entre otras cosas, que los gobiernos debían promulgar políticas que promovieran una financiación del desarrollo que recurriera más al mercado financiero nacional que al internacional.
One implication of this was that governments should enact policies that would help development to be financed more through the domestic and not the international financial market.
En el informe se implicaba a 27 oficiales del ejército nacional, la policía nacional y el Servicio de Información Nacional en las desapariciones mencionadas.
In the report, 27 officers of the State Army, the National Police and State Intelligence were implicated in the abovementioned disappearances.
En el informe se implicaba también a varios altos funcionarios del Estado, en particular el Jefe de Estado, en las desapariciones.
The report further implicates several high-ranking State officials, including the Head of State, in the disappearances.
Había tanta evidencia que implicaba a Clifton como la que implicaba a Pinkus.
There was as much evidence implicating Clifton as there was implicating Pinkus.
—La radisha estaba estupefacta por lo que eso implicaba.
The Radisha was startled by the implication.
Lo cual implicaba que Bond, probablemente, no lo era.
The implication being that Bond himself probably was not.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test