Traduction de "se compre" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Lo compró del clan Duduble través de comerciantes del mercado de armas de Bakaaraha.
Bought from the Duduble clan via traders at BAM.
Todo, absolutamente todo, se vende y se compra en el capitalismo.
Everything, absolutely everything, is bought and sold in capitalism.
Osman Hassan Ali "Atto" compró la mitad del cargamento
Half of the shipment was bought by Osman Hassan Ali "Atto"
El Gobierno compró el arroz con precios fijos.
The government bought rice at set prices.
Con el tiempo el autor encontró trabajo y compró una casa en Esmirna.
Eventually, the author found a job and bought a house in Izmir.
El demandado compró un edificio comercial que estaba arrendado a una asociación.
The defendant bought a commercial building which was under lease to an association.
A otras se las secuestra o compra.
Others are kidnapped or bought.
Un mercado del sexo existe dondequiera que se compre o se venda sexo.
A sex market exists anywhere that sex is bought or sold.
No hay ley, todo se compra.
There's no law, everything can be bought.
Se compra tu parte bajo las mismas condiciones que el resto.
You will be bought out under the same conditions by the rest of us.
# Ni se compra ni se vende el cariño verdadero, # ni se compra ni se vende.
# Real affection can't be bought or sold,... # Not be bought or sold.
- En Marsella, todo se compra.
- Anything can be bought in Marseille.
Pero el coraje, eso no se compra.
And what is courage, it can not be bought.
¿Qué crees que soy? , ¿Una chica que se compra con dinero?
What, do you think I'm a girl who can be bought for money?
Es una mercancía que se compra y se vende.
It's a commodity to be bought and sold.
Por desgracia, lo que a mamá le falta, no se compra.
And what Mum needs can't be bought.
Lo que necesito no se compra ni se vende.
Things I need can't be bought or sold
Creo que el amor sólo se compra con amor.
I believe that love cannot be bought, except with love.
Los compré cuando compré Boscarva, en 1922.
Bought them when I bought Boscarva, back in 1922.
Compré desayuno, compré almuerzo, compré cena, compré tentempiés de media mañana, meriendas, aperitivos, banquetes de medianoche.
I bought breakfast, I bought lunch, I bought dinner, I bought mid-morning snacks, afternoon teas, apéritif munchies, midnight feasts.
—Lo compró para mí.
‘“You bought it for me.”’
—Al hombre que lo compró.
To the man that bought it.
Chacaltana la compró.
Chacaltana bought it.
Lo compró con su dinero.
Bought and paid for.
Y que la gente la compró.
and people bought it.
La compré en Seattle.
Bought it in Seattle.
—Malpass las compró.
Malpass bought it.
– El hombre que la compró
“The guy that bought it…”
No se proporcionaron órdenes de compra, conocimientos de embarque o facturas en relación con estas compras.
No purchase orders, bills of lading or invoices in respect of these purchases were provided.
a) Primera orden de compra (orden de compra Nº 18277)
(a) First Purchase Order (Purchase Order No. 18277)
El Grupo se referirá a esas compras como "compras excepcionales".
The Panel will refer to such purchases as "Exceptional Purchases".
b) Segunda orden de compra (orden de compra Nº 18396)
(b) Second Purchase Order (Purchase Order No. 18396)
c) Tercera orden de compra (orden de compra Nº 18424)
(c) Third Purchase Order (Purchase Order No. 18424)
– ¿Cantidad de la compra?
Amount of purchase?
Era una simple compra.
It was a simple purchase.
—¿Una compra ilegal?
An illegal purchase?
Se han planeado más compras.
More purchases are planned.
—¿Compró usted esto?
“Did you purchase this?”
—Son mis compras —le dijo.
“Those are my purchases,”
Y esta fue la última compra.
This was my last purchase.
Estas compras eran temporarias.
These purchases were temporary;
Ésta es una compra experimental.
This is an experimental purchase.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test