Traduction de "salvado de" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
- ¿Salvada de qué?
Saved from what?
Otra mujer salvada de la violación.
Another woman saved from rape.
Toda una especie, salvada de la extinción.
An entire species saved from extinction.
¿Salvado de qué exactamente?
Saved from what exactly?
veintiocho seres salvados de su pistola.
28 saved from your pig and pistol.
Salvada de la oscuridad.
- Saved from obscurity.
Salvado de una profanación, Watson.
Saved from a provenation, Watson.
Jonás, salvado de la ballena.
Jonah, saved from the whale.
—¿Pero algo se habrá salvado de la ruina, Mary?
Surely there is something saved from the wreck?
Mujer de Barro salvada de la pesadilla
Mudwoman Saved from Nightmare.
En fin, os he salvado de una conversación aburrida.
Saved from dull conversation.
Su cuerpo se había salvado de las llamas.
The body had been saved from the fires.
¿Salvados de la guerra por la mala orientación?
Saved from war by poor navigation?
Sin embargo me había salvado de la muerte;
Yet I had been saved from death;
Lamentablemente, esto incidirá negativamente en la nutrición, puesto que el salvado, que se descarta, contiene la mayor parte de la vitamina B y los minerales que necesita el organismo.
Unfortunately, this will have an adverse nutritional impact, as most of the necessary vitamin B and minerals are provided in the bran, which is discarded.
:: La FAO prestó asistencia agrícola a 58.163 beneficiarios: 48.734 personas en Alepo recibieron salvado de trigo, cebada y semillas de trigo; 875 personas en Idlib recibieron pienso para animales, y 8.554 personas en Damasco Rural recibieron gallinas ponedoras y piensos avícolas.
:: FAO provided 58,163 beneficiaries with agricultural assistance: 48,734 people in Aleppo received wheat bran, barley and wheat seeds; 875 people in Idlib received animal feed; and 8,554 people in Rural Damascus received laying hens and poultry feed.
Coma más alimentos ricos en fibras - papas y cereales (especialmente harinas integrales o salvado), papas, frutas y legumbres
Eat more foods rich in fibre - bread and cereals (especially wholemeal, wholegrain or bran types), potatoes, fruit and vegetables;
   y salpica la mesa con salvado y botones;
And sprinkle the table with buttons and bran:
Fui yo quien le hablé del barril de salvado.
It was I who told him about the bran tub.
–Mini Wheat escarchado o algo que lleve salvado.
Frosted Mini Wheats or something with bran in it.
—Magdalenas de salvado y cerezas, tía Renate.
Cherry-bran muffins, Aunt Renate.
Volveré con salvado y grosella para tu pomada.
I shall return with bran and goosegrass for your poultice.
—¿Quieres salvado con pasas o algo así?
“Do you want some raisin bran or something?”
en la oscuridad, un caballo estaba comiendo salvado mezclado con heno;
in the darkness a horse was eating bran mixed with hay;
—Podéis darle de comer un poco de salvado machacado.
You could feed him some bran mash.
Le diré a Albert que retire el barril del salvado.
I will tell Albert to take away the bran tub.
Es sólo romero y un poco de salvado mezclado con aspirina.
It's just rosemary, a little bran mixed with aspirin."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test