Exemples de traduction
verbe
La recompensa será enorme; se habrán salvado millones de vidas.
The payoff will be huge -- saving millions of lives.
Los programas de reafirmación de la vida han salvado vidas.
Life-affirming programmes have saved lives.
La prevención ha funcionado y el tratamiento ha salvado vidas.
Prevention has worked and treatment has saved lives.
Camboya acaba de ser salvada de su propia autodestrucción.
Cambodia has just been saved from self-destruction.
Creemos que el resultado final será muchas más vidas salvadas.
The end result will be, we believe, many more lives saved.
El alto el fuego ha salvado miles de vidas.
Thousands of lives have also been saved following the ceasefire.
Él le había salvado la vida y ella se la había salvado a él.
He had saved her life and she had saved his.
¡Alguien oyó mi mensaje! ¡Estamos salvados! ¡Salvados!
“Someone heard my message! We’re saved! Saved!”
verbe
292. En respuesta a una pregunta sobre las medidas encaminadas a rehabilitar a las prostitutas para reducir el número de mujeres que se veían obligadas a ganarse la vida mediante la prostitución debido a la pobreza y al desempleo, el representante indicó que existían unos pocos programas que ofrecían a las prostitutas, salvadas de los barrios de burdeles, programas de formación para que pudieran obtener empleo remunerado y, a la larga, reinsertarlas en la sociedad.
292. In answering a question on measures to rehabilitate prostitutes to reduce the numbers of women who were compelled to earn their living through prostitution on account of poverty and unemployment, the representative indicated that there were a few programmes for giving prostitutes, salvaged from red-light areas, skill training for gainful employment and ultimately to rehabilitate them in society.
Como a los residentes se les dio un muy breve preaviso del inminente ataque, la silla de ruedas no pudo ser salvada y la persona tuvo que ser trasladada a un lugar seguro en una silla de plástico llevada por cuatro personas.
Since the residents were given very short notice of the impending attack, the wheelchair could not be salvaged and the person had to be taken to safety on a plastic chair carried by four people.
Al menos algo se había salvado del naufragio.
At least something had been salvaged from the wreckage.
Pidieron estudiar los dispositivos salvados por los niños.
They asked to study the devices salvaged by the children.
También había salvado las llaves de la señora Polter.
I’d also salvaged Mrs. Polter’s front-door key.
verbe
Tomando nota de los cientos de miles de vidas humanas que se han salvado del hambre generalizada en Somalia gracias a la labor de las Naciones Unidas y la comunidad internacional,
Noting that hundreds of thousands of human lives have been rescued from famine in Somalia through the efforts of the United Nations and the international community,
Los eventos que se han llevado a cabo durante el período que abarca el informe se han centrado en: la negación del Holocausto; la educación sobre el Holocausto; los salvados y los salvadores; y las respuestas interreligiosas al Holocausto.
The events during the reporting period have focused on: Holocaust denial; Holocaust education; the rescued and the rescuers; and interreligious responses to the Holocaust.
La delegación señaló que, en total, más de 13.000 personas habían sido salvadas por las autoridades maltesas en el último decenio.
The delegation noted that a total of over 13,000 persons had been rescued by the Maltese authorities over the past decade.
El día antes, el Comité vio una película del UNICEF que mostraba una indefensa niña de Bangladesh "salvada" de la prostitución gracias a su encarcelamiento durante cuatro años.
A UNICEF film viewed by the Committee the previous day had shown a defenceless young Bangladeshi girl who had been “rescued” from prostitution through incarceration for four years.
verbe
Algún tópico ritual y ya está, con su conciencia salvada.
A few ritual platitudes and you're away, with your conscience salved.
Había minado la confianza del hombre y había salvado la suya propia.
He had knocked the man’s confidence and salved his own.
Dudaron, mirando una vez más los restos del naufragio, que aparecían y desaparecían en el mar esperando ser salvados.
They hesitated, glancing once more at the wreckage that surged and fell in the trough of the sea, unclaimed as yet and waiting to be salved;
A pesar de todo, sin embargo, sentí que acababa de ofrecerme, no sé cómo, una bendición, me había dibujado una cruz en la frente con crisma y mi espíritu se había salvado.
For all that, however, I felt I had been delivered, I do not know how, a benediction of some kind, my forehead crossed with chrism and my spirit salved.
Los restos del naufragio que habían salvado y llevado a la hondonada los echaron en la carreta, al lado de Mary. Una mescolanza de cosas inútiles y sin valor, ya que la parte más importante del botín estaba todavía en la playa, bañada por la marea.
What wreckage had been salved and brought to the gully they threw upon the car beside Mary—miscellaneous odds and ends, useless and unprofitable, the main store still down on the beach and washed by the tide.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test