Traduction de "rinde tributo" à anglaise
Exemples de traduction
Le rindo tributo, Embajador Norberg, y, por conducto de usted, a su país, Suecia.
I pay tribute to you, Ambassador Norberg, and through you, your country, Sweden.
Se rinde tributo a los logros de la Oficina de las Naciones Unidas para la Verificación.
It pays tribute to the accomplishments of the United Nations Office of Verification.
Rindo tributo a todos los que han perdido la vida en el ejercicio de sus funciones.
I pay tribute to those who have lost their lives in the performance of their duties.
El Consejo Federal rinde tributo a nuestros conciudadanos de esa época que contribuyeron a ello.
The Federal Council pays tribute to our fellow citizens at that time, who contributed to this.
Una vez más, rindo tributo al personal internacional y nacional que trabajó en el programa.
I again want to pay tribute to both the international and national staff who worked on the programme.
El Coordinador rinde tributo a la dedicación e imparcialidad del personal de los colegios electorales.
The CIM pays tribute to the dedication and impartiality of polling station staff.
Rindo tributo a los participantes que intervinieron voluntariamente en ello, con los resultados que pudimos lograr.
I pay tribute to the participants who willingly engaged in that exercise with the results we were able to achieve.
Rindo tributo a los incontables hombres y mujeres que enseñan con amor, respeto y compasión.
I pay tribute to the countless men and women who teach with love, respect and compassion.
El Grupo Especial les felicita y les rinde tributo por sus continuos esfuerzos para lograr una solución negociada y pacífica.
The Working Group congratulates them and pays tribute to their continued efforts to achieve a negotiated and peaceful solution.
Rindo tributo desde aquí a los 118 miembros del personal de mantenimiento de la paz que perdieron la vida en 2005.
I pay tribute to the 118 peacekeepers who paid the price with their lives in 2005.
Rinde tributo a las Fuerzas Libres de De Gaulle y Leclerc.
He's paying tribute to the Free French Forces under DeGaulle and Leclerc.
Hay un millón de ideas distintas. Bien, podríamos hacer un vídeo musical que rinda tributo a la moda más extrema, ¿bien?
Uh, we could do a music video that pays tribute to the most cutting-edge fashion, right?
El Tet marca la llegada de la primavera, donde se rinde tributo a los ancestros, y se espera por la buena fortuna del Año Nuevo.
The maks the arrival of spring, a time to pay tribute to ancestors and look forwar to good fortunes in the new year.
Por eso, les rindo tributo.
For that, I pay tribute to you.
Las oportunidades de coexistencia efectiva y encuentro intelectual dependen en última instancia de esa herencia común del liberalismo occidental y de la revolución oriental —una herencia a la que el bolchevismo rinde tributo, a menudo ingenuo, cuando afirma su parentesco con 1776 y 1789—.
And it is on this common heritage of Western liberalism and Eastern revolution—a heritage to which Bolshevism pays tribute, often naïvely, in its claim of kinship with 1776 and 1789—that the chances of effective coexistence and intellectual encounter ultimately depend.
Las oportunidades de coexistencia efectiva y encuentro intelectual dependen en última instancia de esa herencia común del liberalismo occidental y de la revolución oriental —una herencia a la que el bolchevismo rinde tributo, a menudo ingenuo, cuando afirma su parentesco con 1776 y 1789—.
And it is on this common heritage of Western liberalism and Eastern revolution—a heritage to which Bolshevism pays tribute, often naïvely, in its claim of kinship with 1776 and 1789—that the chances of effective coexistence and intellectual encounter ultimately depend.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test