Traduction de "riesgo de incumplimiento" à anglaise
Riesgo de incumplimiento
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
ONU-Mujeres está expuesta al riesgo de incumplimiento de esas instituciones financieras.
UNWomen is exposed to default risk of those financial institutions.
En dicho resumen también se hará referencia al debate sobre el riesgo de incumplimiento crediticio.
The summary will also mention the debate on credit default risk.
Ello expone a la organización a un riesgo de incumplimiento significativo.
This exposes the organization to significant default risk.
Los valores más altos indican un mayor riesgo de incumplimiento.
Higher values indicate higher default risk.
Las cuentas por cobrar de Gobiernos, organismos intergubernamentales y otras organizaciones de las Naciones Unidas en general tienen un bajo riesgo de incumplimiento.
Receivables from Governments, intergovernmental agencies and other United Nations organizations generally have a very low default risk.
12. El PNUD tiene cuentas bancarias en 154 países, lo que expone al riesgo de incumplimiento de las instituciones financieras locales.
12. UNDP operates bank accounts in 154 countries, which exposes it to default risk of local financial institutions.
Esto significa que, en el SEC 2010, la tasa de referencia seguirá basándose en los préstamos y depósitos interbancarios y el riesgo de incumplimiento no se excluirá de los SIFMI.
This means that, in the 2010 ESA, the reference rate will continue to be based on interbank loans and deposits, and default risk will not be excluded from FISIM.
c) El riesgo de incumplimiento debería excluirse de los SIFMI;
(c) Credit default risk should be excluded from FISIM;
cuando los responsables políticos asuman una parte sustancial del riesgo de incumplimiento del sector privado.
might occur when policy-makers take on a substantial portion of private-sector default risk.
Posteriormente, se procurará limitar lo más posible el riesgo de incumplimiento.
Subsequently, arrangements will be made to limit as much as possible the risk of default.
d) Cumpla las directrices del Manual de Adquisiciones para garantizar la protección contra el riesgo de incumplimiento de la prestación de servicios (párr. 98);
(d) Comply with the guidelines of the Procurement Manual to ensure protection against the risk of default on deliveries (para. 98);
Unos devengos por capacidad elevados imponen una carga a la capacidad de compra de la autoridad contratante y aumentan el riesgo de incumplimiento o repudio del acuerdo, por ejemplo, por motivos de interés público.
High capacity charges place a burden on the contracting authority’s purchasing capacity and increase the risk of default or repudiation of the agreement, for instances on grounds of public interest.
La Junta recomienda que la Administración cumpla las directrices del Manual de Adquisiciones para garantizar la protección contra el riesgo de incumplimiento de la prestación de servicios (párrs. 93 y 98).
The Board recommended that the Administration comply with the guidelines of the Procurement Manual to ensure protection against the risk of default of deliveries (paras. 93 and 98).
Inevitablemente, el apoyo de la entidad de crédito a la exportación reduce la presión sobre los inversores para que actúen con la diligencia debida al evaluar el riesgo de incumplimiento o fracaso de un proyecto.
15. Inevitably, export credit agency backing reduces the pressure on investors to exercise due diligence in assessing the risk of default or failure of a project.
Pueden aportar el crédito el proveedor de insumos o el comprador, o un banco asociado al sistema de agricultura contractual, que asume el riesgo de incumplimiento.
The credit may come from the input provider or the offtaker, or from a bank associated with the contract-farming scheme, with the bank assuming the risk of default.
La Junta recomienda que la Administración cumpla las directrices del Manual de Adquisiciones para garantizar la protección contra el riesgo de incumplimiento de la prestación de servicios.
98. The Board recommends that the Administration comply with the guidelines of the Procurement Manual to ensure protection against the risk of default on deliveries.
En el párrafo 98 la Junta recomendó que la Administración cumpliera las directrices del Manual de Adquisiciones para garantizar la protección contra el riesgo de incumplimiento de la prestación de servicios.
23. In paragraph 98, the Board recommended that the Administration comply with the guidelines of the Procurement Manual to ensure protection against the risk of default on deliveries.
Los prestatarios se organizan en grupos, lo que reduce el riesgo de incumplimiento de los pagos.
Borrowers are organized into groups, which reduces the risk of default.
Las desventajas son evidentes: se cobra el servicio en vez de pagarse intereses por el depósito de los ahorros, y se corre el riesgo de incumplimiento.
The disadvantages are obvious: the cost instead of earning from the deposit of savings, and the risk of default.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test