Traduction de "rey muere" à anglaise
Rey muere
Exemples de traduction
Si el rey muere sin descendencia, James gobernará después.
If the king dies childless, James rules after him.
O el rey muero o nos dejáis ir.
Either the King dies or you let us all go.
¡¿Hasta que el Rey muera? !
Until the King dies?
Un paso más y el rey muere.
One more step, and the King dies.
- Entonces cuando el rey muera...
- So when the King dies--
Si el Rey muere, Richard tendrá más poder.
If the king dies, Richard will have more power.
Si el Rey muere, los realistas estamos perdidos.
Yes there is. If the King dies, we royalists are doomed.
Unas semanas más tarde el rey muere.
A few weeks later, the king died.
Venga solo o el rey muere. Rupert".
Come alone or the king dies-
Así será hasta que el Rey muera.
It will go on until the king dies.
De manera que, cuando el rey muera
So when the king dies …
El joven rey muere, pero por su país.
The young king dies, but it’s for the land.”
Si el rey muere, el reino se derrumba.
When the king dies, the kingdom crumbles.
—Pero si el rey muere mientras su vástago es menor de edad…
“But if the king dies while the infant is a minor—”
Entonces, si el Rey muere... —¿Cómo anda de salud el Rey?
Then if the king dies… “How is the king’s health?”
«El rey muere -pensó Ned Stark-, y entierran a la Mano.»
The king dies, Ned Stark thought, and the Hand is buried.
—Si el rey muere aquí, su hijo, Eduardo de Lancaster, heredará el trono.
If the king dies here, his son, Edward of Lancaster, inherits the throne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test