Traduction de "reproduciéndose" à anglaise
Reproduciéndose
verbe
Exemples de traduction
verbe
Novecientos millones de personas, reproduciéndose como conejos.
Nine hundred million people breeding like rabbits.
A diferencia de los transvestistas que siguen reproduciéndose como conejos.
Unlike bloody drag queens who just keep breeding like rabbits.
Si continuan reproduciendose, Si ellos, el Cielo nos libre, comienzan a mesclarse con nostros Perderiamos la grandeza potencial por el mestizaje de nuestra especie.
If they continue to breed, if they, heaven forbid, begin to mix in with us, we'll forfeit potential greatness for the mongrelization of our species.
Tu sable, cortaré sus cabezas o seguirán reproduciéndose.
"Your sabre, I'll chop their heads off or they'll keep breeding!"
Los pocos hombres que quedan serán sementales reproduciéndose en la pradera.
The few remaining men will exist as studs... breeding in the cow pasture.
Sus trabajadores están pensando... y reproduciéndose.
Your workers are thinking and breeding.
La gente es como efímeras, reproduciéndose y muriendo, repitiendo los mismos errores.
People are mayflies, breeding and dying, repeating the same mistakes.
Si continúan reproduciéndose, ¡Es la perdición!
If they keep breeding, forget it!
Y devorando, y reproduciéndose
And eating, and breeding
Copulando y reproduciéndose, tal vez.
Copulating and breeding more, perhaps.
Si tenemos organismos vivos reproduciéndose...
If we've got live organisms breeding-"
Más de los que pueden contarse, viviendo, muriendo, trabajando, reproduciéndose, trepando unos encima de otros.
More than can be counted—living, dying, working, breeding, climbing one upon the other.
Algunos ejércitos de hormigas se han asilvestrado, y han retomado su vieja forma de vida, reproduciéndose sin tasa.
There have been ant armies gone wild, reverting to their old ways, breeding unchecked.
Algunos llevan nada menos que veinticinco años reproduciéndose en cautiverio, tiene gracia: son miles de generaciones.
Some of them have been breeding for twenty-five years. That’s a thousand generations.
—Ejércitos de ellas, reproduciéndose inexorablemente, como lo haría cualquier parásito cuando se presenta una gran cantidad de comida.
Armies of them, breeding unstoppably, as any parasite will when a vast supply of food presents itself.
A lo largo de las generaciones, los sixam ieua clarividentes siguieron reproduciéndose sólo con otros seres humanos con la misma habilidad.
Over the generations, the sixam ieua clairvoyants continued to breed only with other human beings with the same skill.
No podíamos dejar que fuesen reproduciéndose por su cuenta, y viniendo a nosotros finalmente sólo cuando viesen lo valioso que era lo que les podíamos ofrecer.
We couldn’t let you breed alongside us, coming to us only when you saw the value of what we offered.
Y entonces lo que ves aquí, esto que tanto te ofende porque lo consideras innatural, toda esta gente viva y reproduciéndose, volverá a ser lo correcto.
And then what you see here, that so offends you with how unnatural it is, all these people living and breeding, that will be right again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test