Traduction de "reproche a sí mismo" à anglaise
Reproche a sí mismo
Exemples de traduction
Sin embargo, se reprochó a sí mismo esos sentimientos, y los reproches lo pusieron de mal humor.
Yet for such feelings he reproached himself, and the reproach made him angry.
Estaba tan deseoso de echar una mosca al agua que se reprochó a sí mismo el exceso de precipitación.
He was so anxious to get a fly into the water that he had to reproach himself for haste.
Enciende otro cigarrillo y, por primera vez en lo que va de día, no se reprocha a sí mismo hacerlo.
He lights another cigarette and for the first time all day he does not reproach himself for it.
—Isabelle —se reprochó a sí mismo—, soy un salvaje. De verdad, perdona. No tenía que haberte estrechado tanto.
“Oh, Isabelle,” he reproached himself, “I’m a goopher. Really, I’m sorry—I shouldn’t have held you so close.”
Se reprochó a sí mismo que llevaba mucho tiempo en este lugar y todavía no había dedicado ni un segundo a su investigación.
He reproached himself for wasting so much time at a place where he had no business spending any time at all.
No supo qué responder y abandonó la habitación, satisfecha. Cuando la vio salir, él se reprochó a sí mismo haber hablado de sus libros como el más inmundo de los mercachifles.
She did not know how to reply and left the room pacified. As soon as she had gone, he reproached himself. He had spoken about books like the vilest tradesman.
No le costó encontrar explicación a su ausencia y el hecho de que regresara a Opar, y se reprochó a sí mismo su irreflexión al haberla dejado tanto tiempo sin comentarle su propósito.
It was not difficult for him to account for her absence and for the fact that she was returning to Opar, and he reproached himself for his thoughtlessness in having left her for so long a time without first telling her of his purpose.
Mientras regaba abundantemente la seca maceta, Theodore se reprochó a sí mismo el hecho de estar preocupándose por la planta, como haría una vieja solterona, cuando hacía escasamente doce horas de la muerte de Lelia.
And now, as he soaked the dry pot, Theodore reproached himself for fretting like an old maid over a plant, when Lelia had been dead only twelve hours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test