Traduction de "representar-se" à anglaise
Representar-se
verbe
Exemples de traduction
verbe
Gracias a ello, se aplacarán algunas de las inquietudes, supuestas o fundadas, con respecto a la posibilidad de que la labor que realice el coordinador residente para el PNUD menoscabe su necesaria imparcialidad, pues dicha persona ha de ser firme, neutral y servir y representar a todos, debe ser un moderador capaz de conjugar diferentes funciones y tareas, debe promover la sinergia del sistema para aprovechar al máximo la fuerza de éste, debe poseer todo un acervo de conocimientos y de datos socioeconómicos fidedignos sobre el país en que resida y sobre el estado de su cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, debe ser capaz de dirigir la elaboración de un plan de las Naciones Unidas para cada país, de modo que cada organismo sepa cuál es su lugar dentro del conjunto general y cómo responder a las prioridades nacionales.
This will allay some of the real and perceived concerns that UNDP work hampers the necessary impartiality of the resident coordinator, who is challenged to be "strong, neutral, serving and representing all, a facilitator, able to link different functions and tasks, an enabler of synergy of the system so that the full strength of the system is captured and utilized, an authoritative repository of knowledge and socio-economic data on the country and its Millennium Development Goals `status', able to guide the development of a United Nations Plan for each country, so that each agency knows how it fits into the larger picture and in response to national priorities".
Puesto que la firma entrañaría obligaciones financieras inmediatas, deberíamos tener una idea clara del costo anual que representará para nuestros presupuestos respectivos la firma del tratado.
As signature would entail an immediate financial obligation, we should have a clear picture of the annual cost to our budgets by virtue of signing the treaty.
Lok comenzó a representar con gestos sus imágenes:
Lok began to mime his pictures.
La gente dibujaba imágenes pequeñas para representar ideas.
People drew little pictures to represent ideas.
Un cuadro para mí tiene que significar algo y no sólo representar un ideal.
I like a picture to mean something, not merely to represent the ideal.
Casi podía representar mentalmente una imagen del rescate.
I could almost form a mental picture of the rescue.
Representar este viaje necesita realmente un esquema en tres dimensiones.
Picturing this voyage actually calls for three dimensions.
se lo podía representar en la mente. ¡Y ése era un rex! ¡Mucho, mucho más grande!
He could picture it in his mind. And this was a rex! Much, much bigger!
Ella conocía a alguien que estaba obligada a tener la imagen perfecta para representar todo esto.
She knew somebody who was bound to have the perfect picture to represent all this.
Todos los cuadros de esa casa parecían representar lugares extranjeros; y la señorita Keene se marchaba a Koffiefontein.
All the pictures in the house seemed to represent foreign parts, and she was leaving for Koffiefontein.
Se puso de moda entre europeos y norteamericanos representar a los duendes con la forma de criaturas pequeñas y frágiles.
It became fashionable among Europeans and Americans to picture fairies as small, defenceless creatures.
verbe
Las proyecciones indican que el número de programas basados en la transferencia de efectivo y los cupones para alimentos representará un 17% del programa de trabajo en 2014 y entre un 30% y un 40% en 2015.
Projections envisage an increase in cash and voucher programming to 17 per cent of the programme of work by 2014, and to between 30 and 40 per cent by 2015.
248. El Comité observa que todavía no se ha creado el Consejo Coordinador de los Pueblos Indígenas Argentinos, previsto por la Ley Nº 23302 para representar a los pueblos indígenas en el Instituto Nacional de Asuntos Indígenas.
The Committee takes note that the Coordinating Council of Argentine Indigenous Peoples envisaged by Act No. 23,302 to represent indigenous peoples in the National Institute of Indigenous Affairs has still not been established.
Teniendo también en cuenta que la electrocución en las líneas de transmisión de electricidad de la infraestructura de las vías férreas también puede representar un problema y se deben prever medidas preventivas,
Bearing also in mind that electrocution on electricity transmission lines of railway infrastructure may also be a problem , and preventive measures should be envisaged;
La retirada de la UNOMIL, que habría de iniciarse poco después de la toma de posesión del nuevo Gobierno, no representará el fin de la actuación de las Naciones Unidas en Liberia.
58. The departure of UNOMIL, which I would envisage commencing shortly after the installation of the new Government, will not mean the end of United Nations involvement in Liberia.
Tomó nota de que todavía no se había creado el Consejo Coordinador de los Pueblos Indígenas Argentinos, previsto por la Ley Nº 23302 para representar a los pueblos indígenas en el Instituto Nacional de Asuntos Indígenas.
The Committee took note that the Coordinating Council of Argentinean Indigenous Peoples, envisaged by Act No. 23.302 to represent indigenous peoples in the National Institute of Indigenous Affairs has still not been established.
18. Algunos piensan en otras vías fuera del marco jurídico del derecho humanitario existente: se habla mucho, por ejemplo, del derecho a la injerencia, pensando que puede representar el medio de manifestar una solidaridad activa.
18. There are some who envisage other methods outside the legal framework of existing humanitarian law: thus, there is a good deal of talk about the right of interference, which is seen as a means of manifesting active solidarity.
En ambas opciones se preveía que la función del Comité Permanente sería aprobar el programa provisional del Comité Mixto, además de las funciones que desempeña actualmente de examinar apelaciones y representar al Comité Mixto entre períodos de sesiones.
Both options envisaged that the role of the Standing Committee would be to approve the provisional agenda of the Board in addition to its current roles of reviewing appeals and acting when the Board is not in session.
La función con respecto a la verificación prevista para el Organismo en el proyecto de tratado refleja nuestra confianza en su sistema de salvaguardias, así como nuestro reconocimiento de los beneficios que representará para nuestro desarrollo el uso pacífico seguro de la energía nuclear.
The verification role envisaged for the Agency in the draft treaty reflects confidence in its safeguards system, as well as our appreciation of the benefits that an assured peaceful use of nuclear energy would bring for our development.
Constituirían útiles complementos al Tratado unos calendarios precisos para alcanzar en 2012 la situación operacional final prevista en el Tratado de Moscú y una mayor concreción sobre lo que representará exactamente esa situación final (nos decantamos por el número más reducido).
Specific timetables for reaching the 2012 end state envisaged in the Moscow Treaty and greater specificity as to exactly what that end state will be (we admit a preference for the lower number) would be useful complements to the Treaty.
Maigret, desde luego, había considerado esta hipótesis, pero una histérica no habría sido capaz de representar su doble papel sin cometer la menor falta.
Maigret had, of course, envisaged this possibility, but a lunatic would never have played this double game without making a single mistake.
Epitomaba la ignorancia que nos mantiene alejados de la iluminación pues, como un cakkavatti, solo podía representar la victoria conseguida mediante la fuerza física.
He epitomized the ignorance which holds us back from enlightenment, since, as a cakkavatti, he could only envisage a victory achieved by physical force.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test