Traduction de "recuperar las tierras" à anglaise
Recuperar las tierras
Exemples de traduction
reclaim the lands
Las Partes utilizan diferentes criterios para recuperar las tierras degradadas.
Parties have used different approaches to reclaim degraded lands.
Por ejemplo, los desplazados internos que han regresado físicamente a su lugar de origen quizá encuentren que les resulta imposible reconstruir las viviendas destruidas o recuperar su tierra, pues el desastre que los había desplazado menoscabó la seguridad de vivir en esas tierras u otros las han ocupado.
For example, IDPs who have physically returned to their place of origin may find that they are unable to rebuild destroyed houses or reclaim their land, because the disaster that displaced them has made the land unsafe for habitation or the land is now occupied by others.
El Secretario Ejecutivo informó a su auditorio de que, en la actualidad, se estimaba que la pérdida de tierras cultivables avanzaba a un ritmo de 30 a 35 veces superior a la tasa histórica, y que la degradación de las tierras que no eran secas constituía el 78% del total, por lo que era imperativo evitarla, sin dejar de centrar los esfuerzos en recuperar las tierras secas degradadas.
The Executive Secretary informed his audience that today, arable land loss was estimated to be progressing at 30 - 35 times the historical rate, and that land degradation outside the drylands accounted for 78 per cent of its total and therefore had to be prevented while focusing on reclaiming degraded lands in the drylands.
6. Solicita a todos los Estados cuyos anteriores gobiernos estuvieron implicados en la aplicación de políticas coloniales que abandonen rápidamente su legado colonial y trabajen para eliminar los efectos de ese período mediante la presentación de disculpas a los pueblos colonizados, el pago de una indemnización equitativa por los daños humanos, económicos y sociales causados, la devolución de sus propiedades culturales y artísticas y las ayudas para recuperar las tierras contaminadas por la radiación y materiales dañinos;
6. Requests all States whose former Governments were involved in the implementation of colonial policies promptly to rid themselves of their colonial legacy, and to work to erase the effects of that period by apologizing to the colonized peoples, providing them with equitable compensation for the human, economic and social damage inflicted, returning their cultural and artistic property, and helping them to reclaim the land contaminated by radiation and harmful materials;
Estos recursos son esenciales para los países en desarrollo a fin de recuperar las tierras ganadas por el desierto.
The increased resources are critical for developing countries to reclaim the land swallowed by deserts.
No obstante, para ello necesitamos aumentar la inversión para detener la desertificación y recuperar las tierras degradadas.
But to do this, we need enhanced investment in halting desertification and reclaiming degraded lands.
Esa comisión se encarga sobre todo de la difícil tarea de mediar entre las partes y concertar acuerdos no vinculantes entre los residentes y los repatriados que tratan de recuperar sus tierras.
The Commission focuses on the difficult task of mediating and reaching non-binding settlements between residents and returnees seeking to reclaim their land.
Los proyectos de alimentos por trabajo, que benefician a 9.400 personas en los distritos de Gali, Ochamchira y Tkvarcheli, tienen como objetivo rehabilitar la infraestructura agrícola, recuperar la tierra abandonada y sembrar cultivos.
Food-for-work projects, benefiting 9,400 persons in the Gali, Ochamchira and Tkvarcheli districts, are aimed at rehabilitating agricultural infrastructure, reclaiming abandoned land and planting crops.
En virtud de este proyecto, la OIM en Colombia ha ayudado también a actualizar e informatizar el registro de los títulos de los inmuebles a nivel local, permitiendo a los desplazados internos y a las poblaciones expuestas a riesgos participar en el programa de tierras 2007/01 y proporcionándoles los medios para recuperar sus tierras con facilidad en caso de que regresen y también para que tengan una base legal para impugnar las confiscaciones ilegales.
Under this project, IOM-Colombia has also helped update and computerize registration of titled landholdings at the local level, allowing internally displaced persons and at-risk populations to participate in the 2007/01 land programme and providing them with the means to more easily reclaim their lands in the event of return as well as with a legal basis for contesting illegal seizures.
Esta es la entrada para recuperar las tierras de Angmar en el norte.
This is the gateway to reclaiming the lands of Angmar in the North.
Es, pues, la situación más próxima a un punto de referencia para saber cómo la naturaleza podría recuperar las tierras cultivadas; un punto de referencia con el que contrastar la situación, por ejemplo, de la «vieja» Inglaterra.
It’s the nearest thing to a baseline of how nature might reclaim cultivated land—against which to measure, for example, old England. The Farm
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test