Traduction de "recorrer el camino" à anglaise
Recorrer el camino
Exemples de traduction
walking the way
Para despertarlos debes recorrer el camino de tus antepasados indios. —¿Me mostrará ese camino?
To awaken them you must walk the Way of your indio ancestors." "Will you teach me the Aztec Ways?"
walk the road
Sin embargo, ¿por qué no recorrer ese camino cuando tenía tanto que ganar?
Yet why not walk that road, when he could gain so much?
¿Tendría la familia que recorrer los caminos hasta caer muertos de hambre?
Would the family walk the roads until they starved to death?
Así que me iba en autoestop hasta Buxton y me dedicaba a recorrer los caminos.
So I'd hitchhike to Buxton and walk the roads.
—¿Puedes recorrer el camino por el que va tu sueño? —A veces.
"Can you walk the road your dream goes?" "Sometimes.
Recorrerá el camino que sea necesario recorrer, pero no dudes de que Wulfgar volverá con nosotros.
He'll walk the road that's needin' walking, but don't ye doubt that Wulfgar'll be coming back to us.
Es por eso que conozco el camino más corto a todas las casas, es por eso que puedo recorrer el camino de noche.
It’s why I know the shortest path to any house. It’s why I can walk the road at night.
—¿Extraño el que la gente, al ver a una muchacha desconocida recorrer los caminos en su estado, comprenda que la ha abandonado su marido?
“How folks can look at a strange young gal walking the road in your shape and know that her husband has left her?”
En adelante les alimentarían, les vestirían, les cuidarían y protegerían. Ya no más pan bazo y queso curado, ni dormir en los graneros. Ya no volverían a recorrer los caminos con la mano en la daga. Tendría una cama blanda, un traje nuevo y cenaría rosbif.
From now on they would be fed and clothed and cared for and protected: no more horsebread and hard cheese, no more sleeping in barns, no more walking the roads with one hand on her knife. She would have a soft bed and a new dress and a dinner of roast beef.
Vamos a ver si se puede recorrer el camino.
Let's see if you can walk the walk.
¿Quieres hablar de la charla, es mejor que recorrer el camino.
You wanna talk the talk, you better walk the walk.
Realmente tuve que ponerlo ahí y realmente recorrer el camino.
He really had to put it out there and really walk the walk.
Él tiene confianza, y creo que habla por hablar, y creo que puede recorrer el camino también.
He's confident, and I think he talks the talk, and I think he can walk the walk too.
Es necesario recorrer el camino.
You have to walk the walk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test