Exemples de traduction
verbe
Reconocemos este progreso.
We recognize the progress.
Reconocemos al Gobierno de Kabul.
We recognize the Government in Kabul.
Reconocemos que los conocimientos y la información:
3. We recognize that knowledge and information:
Reconocemos que el problema:
We recognize that this problem:
Reconocemos las realidades sobre el terreno.
We recognize the realities on the ground.
Reconocemos nuestros olores.
We recognize each other's smells.
Reconocemos esa mirada.
We recognize this look.
"Por favor, reconóceme".
'Please recognize me...'
Nosotros no reconocemos.
We don't recognize it.
Reconocemos las técnicas.
We recognize the tools.
¿Cómo los reconocemos?
How do we recognize them?
Reconocemos el tatuaje.
We recognize the tat.
La vemos, pero no la reconocemos.
We see it, but we don't recognize it.”
Los reconocemos, los apreciamos;
We recognize them and admire them;
Reconocemos su naturaleza impersonal.
Their impersonal nature is recognized.
Reconocemos a las personas por su rostro.
We recognize people by their faces.
Reconocemos dos de estos nombres.
We recognize two of these names.
Porque reconocemos que esto sería una absurda fantasía.
Because we recognize that that's a hopeless fantasy.
Los abajo firmantes reconocemos que:
We, the undersigned, acknowledge that:
Los infrascritos reconocemos que:
We acknowledge the following:
a ti, Señor, reconocemos.
you, Lord, we acknowledge.
Reconocemos nuestro pasado y ...
We acknowledge our past and...
Vamos, al menos, reconóceme ahora
Come, acknowledge me now, at least
Reconóceme como tu señor.
Acknowledge me as your lord.
Lo reconocemos, no estamos ciegos.
We acknowledge it, we ain't blind.
Si reconocemos algo, se acabará todo
We acknowledge anything, and it's over.
- No reconocemos tu destitución.
- We don't acknowledge you descending the throne.
- ...así reconocemos al Barón Negro
- And we acknowledge that Black Bart?
Reconocemos la acción... pero nos distanciamos.
We acknowledge the action... but we distance ourselves.
Reconocemos su emergencia.
We acknowledge your emergency.
No obstante, reconocemos vuestro derecho.
Yet we acknowledge it as your decision to make.
—Es todo lo que prometía, y lo reconocemos libremente.
‘She is all that was promised, and freely do we acknowledge that.’
Hay una especie de verdad que nunca reconocemos.
There is a specie recognition we will never acknowledge.
Reconocemos que sí lo era, y queremos pasar página.
We acknowledge that it was and we’re ready to move on.”
Lo reconocemos, tal y como hacen los ortodoxos.
We acknowledge that—just as the orthodox do.
«Reconocemos y confesamos nuestros muchos pecados y debilidades».
We acknowledge and confess our manifold sins and wickedness.
Observamos, tomamos nota, reconocemos.
We watch, we take note, we acknowledge.
Algo cambió entre nosotras, y ninguna de las dos lo reconocemos.
Something’s changed between us, and neither one of us acknowledges it.
verbe
Reconocemos que la política puede ser muy compleja y que requiere avenencias incesantes.
We admit that politics can be very complex and that it requires unending compromises.
Reconocemos que no tenemos una carta firmada por los dirigentes sudaneses en la que se dé instrucciones a los terroristas para llevar a cabo su intento de asesinato.
35. We admit we do not have a letter from the Sudanese leaders with their signature affixed thereon giving instructions to the terrorists to carry out the assassination attempt.
Reconocemos que el informe actual ha mejorado considerablemente respecto a los anteriores.
We must admit here that the present report represents a notable improvement over previous ones.
Reconocemos que todavía no está todo en orden en esta esfera.
We admit that all is not yet in order in this area.
Reconocemos que la OUA, en cierto sentido, se cruzó de brazos después de firmado el acuerdo y que no cuenta con los recursos para desempeñar una función más visible.
We admit that the OAU itself was somewhat laid back after the agreement was signed and does not have the resources to play a more visible role.
Sin embargo, reconocemos que cometimos una imprudencia al acreditar a las cuatro personas mencionadas en el documento de la República Islámica del Irán.
We can admit that it was careless on our part to give accreditation to the four individuals mentioned in the document of the Islamic Republic of Iran.
Reconocemos que aunque en los últimos 11 años se han logrado ciertos progresos, aún queda mucho por hacer.
We admit that although some progress has been achieved, the record of the last eleven years is still unsatisfactory.
Reconocemos, sin embargo, que no todos están de acuerdo con este enfoque.
We admit, however, that not everybody agrees on this approach.
Estä bien. Lo reconocemos.
Okay, we admit it.
No reconocemos que exista el MI6.
We do not admit that Ml6 exists.
Sí, bueno, los científicos reconocemos nuestros errores.
Yeah, well, scientists, see, they admit their mistakes.
Miren, lo reconocemos.
Look, we admit it.
Si lo reconocemos, progresaremos.
If we can admit that, we can move forward.
- Da igual, no lo reconocemos.
Nevertheless, we do not admit it.
Cuando nosotros, los Glossners, cometemos un error, lo reconocemos.
When us Glossners make a mistake, we admit it.
Reconocemos que Frank James asaltó la oficina del expreso.
We admit Frank James robbed the express office.
- Y si la reconocemos ahora...
- If we admit to it now...
Reconocemos nuestros errores.
We must admit when we're wrong.
Todos lo sabemos y lo reconocemos.
We all know that, and admit it.
Reconocemos que nos hemos quedado a un paso de la perfección. ¿Eso es una respuesta?
We admit we achieved something less than perfection. Is that an answer?
Nota explicativa En la que reconocemos haber mentido en nuestro anterior libro
SuperFreakonomicsAN EXPLANATORY NOTEThe time has come to admit that in our first book, we lied.
Nosotros ni siquiera reconocemos la existencia de mundos paralelos, y mucho menos sabríamos viajar de uno a otro.
We don't even admit the existence of parallel worlds, let alone know how to go from one to another."
Al mismo tiempo, reconocemos que tenemos que ser un poco infantiles si queremos conseguir todos los simpatizantes que necesitamos.
At the same time, we admit that we’ve got to be a little childish, anyway, to get the big following we need.”
No sólo de la juventud, sino también de la madurez, de cada año que pasa hasta el momento en que reconocemos que somos viejos.
Not just of youth, but of middle age too, of every single year until that moment when we admit to being old ourselves.
Los dos reconocemos que es un personaje poco corriente, un ser bastante fascinante, o ninguno de los dos estaríamos tan extraordinariamente involucrados, ¿no te parece?
We both will admit he’s an unusual study, a pretty fascinating character, or neither of us would be quite so uniquely involved. Isn’t that true?”
Es un acto de un simbolismo maravilloso: nosotros, el sistema judicial, reconocemos de facto nuestro error, y ahora tratamos de rectificarlo procesando al verdadero asesino.
It’s a wonderfully symbolic act—we, the judicial system, in effect admit our mistake, and we are now trying to rectify it by prosecuting the real killer.
Tal ostentación le pareció a Empedio que no prometía nada bueno, pero hizo de todos modos su ofrecimiento hablando en nombre de la ciudad y de su gobierno: —Reconocemos que los selinontinos han faltado a la palabra dada, al haber atacado a una ciudad aliada vuestra, pero pensamos que ya han sufrido el más duro de los castigos.
Such ostentation did not promise well, thought Empedius, but he nonetheless made his offer, speaking on behalf of his city and his government: ‘We admit that the Selinuntians have erred against you by attacking one of your allies, but you’ll surely agree that they have already suffered the worst of punishments.
verbe
Reconocemos las presiones a las que usted se ve sometido, pero al mismo tiempo sabemos que el multilateralismo tiene su lugar.
We appreciate the pressures that you are under, but at the same time we know that multilateralism has its place.
Todos reconocemos que la estabilidad política del continente facilitaría la movilización de los recursos necesarios en nuestra lucha infatigable contra la pobreza.
We all know that political stability on the continent would facilitate the mobilization of the resources needed in our tireless fight against poverty.
Sin embargo, otros elementos deben considerarse si realmente se quiere apoyar a la institución que reconocemos como familia.
Other elements should be considered if one really wants to support the institution we know as the family.
Reconocemos también la urgencia de atender al déficit democrático en la adopción de decisiones económicas y financieras en el plano internacional.
We also know the urgency of addressing the democratic deficit in international economic and financial decision-making.
Reconocemos la derrota.
We know when were licked.
No reconocemos a nadie.
One knows no one.
Los iguales nos reconocemos.
It takes one to know one.
- Reconocemos la calidad.
- We know good stuff when we see it.
Nos reconocemos entre nosotros.
We know each other.
Reconóceme, soy Manrico.
Know then that I am Manrico.
Gran Ra... reconóceme.
Great Ra, know my name.
¡Te reconocemos, te vemos! ¡No te asustes!
We know you, we see you! Don’t scare off!
Sólo reconocemos la naturaleza del país.
We know only the nature of the land.
Arrogantes, nosotros, que nos reconocemos únicamente hombres.
It is we who are arrogant, who know we are only men.
Pero más aún: ¡mírame!, ¡reconóceme!, ¡arréstame!
But more than that, see me, know me, arrest me!
—Algunos de nosotros reconocemos a nuestros enemigos —contestó el rey.
“Some of us would know our enemies,” said the King.
Labelle y yo reconocemos un Mig cuando lo vemos.
Labelle and I know a MiG when we see one.
El asesinato es el único poder que reconocemos sin vacilar.
Murder is the only power that we know.
Por favor, papá, reconóceme, di que me quieres.
Please know me, Daddy, say you love me.
verbe
Nosotros, que las hemos estudiado, las reconocemos al momento, pero...
- Well, we've studied them. We can spot one in a flash, but...
Salimos con uno de estos aparatos y con su ayuda reconocemos los minerales.
Lug around one of these outfits and spot minerals with it.
verbe
Reconocemos que esta arma enfrenta las objeciones de numerosos Estados, incluido el mío.
Granted, this weapon faces objections from numerous States, including my own.
Reconocemos los obstáculos a que hemos de hacer frente al hacer realidad esa visión.
We concur on the challenges we face in making that vision a reality.
Y vemos si reconocemos alguna de las caras que entren o salgan.
And see if we recognise any of the faces going in or coming out.
Se han realizado reconstrucciones faciales de esa calavera y de muchas otras, y los rostros resultantes recorren una gama de tipos facial que reconocemos con facilidad.
Facial reconstructions have been made of this and other skulls, showing faces from a range of readily recognizable racial types.
La cuestión con que nos enfrentamos ahora es: ¿reconocemos la probabilidad de que los americanos hayan establecido una base en la Luna? Y si es así, ¿qué tenemos que hacer?
The questions we still face are, do we concede the probability the Americans may have a base on the moon, and if so, what do we do about it?
Las personas nos reconocemos en el rostro de los demás y en aquel momento todos los espejos me devolvían el reflejo de una extraña, una intrusa despreciable que no merecía estar viva. Mia.
We find ourselves in the faces of others, and so for a time every mirror reflected a foreigner, a despised outsider unworthy of being alive. Mia. I rescrambled it.
Smith lo dijo con más tacto: «Creemos en tu obra, nosotros, y reconocemos en ella con placer nuestro propio dedo». Al enfrentarse a la muerte había obtenido consuelo del hecho de que Tolkien sobreviviera, porque de esa manera «aún habrá un miembro de la gran TCBS para dar voz a lo que yo soñaba, y sobre lo que todos estábamos de acuerdo».
Smith had put it more tactfully: ‘We believe in your work, we others, and recognise with pleasure our own finger in it.’ Facing death, he had drawn consolation from the fact that Tolkien would survive, and there would ‘still be left a member of the great TCBS to voice what I dreamed and what we all agreed upon’.
verbe
La reconocemos de inmediato!
It's easy to tell!
En eso reconocemos la superioridad de una civilización sobre otra: quién tiene el arma más grande.
That’s how you can tell which of two civilizations is superior: who’s got the biggest weapons.
—Y todos lo reconocemos, pero no me digas que no hubieras cogido a la mujer sin ayuda de Volkmann.
'And so we all agree, but don't tell me that but for Volkmann, we wouldn't have picked up the woman.
verbe
Considerando los acontecimientos, reconocemos que han existido algunos progresos en la cooperación ecológica entre los Estados.
Considering developments since then, we see that some progress in global environmental cooperation among States has taken place.
Vamos ahora allí, reconocemos el lugar, hacemos nuestro movimiento esta noche.
We go there now, recce the place, make our move tonight.
Así que aquí estamos , a la derecha en el comienzo de la sociedad humana , en un lugar y rodeado por los fantasmas de las personas que ya reconocemos .
So here we are, right at the beginning of human society, in a place and surrounded by the ghosts of people that we already recognise.
Reconocemos en ellas el alma de los lugares típicamente ingleses.
Theirs is a spirit of place emphatically English.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test