Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
e) recoge o fabrica un documento; o
(e) collects or makes a document: or
El producto neutralizado se recoge comúnmente en un filtro de tela.
The neutralised product is normally collected in a fabric filter.
La basura no se recoge durante días.
Garbage is not collected for days.
Se recoge ya pero no se utiliza información sobre las personas.
Contact information is already collected, but not used.
¿Es viable la retroinformación sobre la utilización?; ¿se recoge regularmente?; ¿cómo?
Is feedback on use feasible; regularly collected? How? Utilization
b) Se recoge a las víctimas para llevarlas a hospitales especializados, donde son examinadas;
(b) Victims are collected and taken to specialized hospitals for examination;
b) El agua se recoge en embalses o cisternas para la irrigación;
(b) Water is collected in reservoirs or cisterns for purposes of irrigation;
Este tipo de prueba se recoge en forma de muestras representativas.
This evidence is collected in the form of representative samples.
El ADN se recoge sobre la base del delito imputado.
DNA was collected based on the offence charged.
En la actualidad, se recoge el 80% de las muestras recomendadas.
Currently about 80% of the recommended samples are collected.
Recoge la basura.
Collect the garbage.
Recoge algunos libros.
Collect some books.
Recoge tus cosas.
Collect your things.
Recoge los casquillos.
Collects shell casings.
Recoge tu trofeo.
Collect your spoils.
Mario recoge ésto.
Mario collects this.
Sólo te recoge.
We only collect.
- ¿Quién las recoge?
- Who collects them?
¿POR QUE NO LOS RECOGE?
$ WHY DON'T YOU COLLECT IT?
—Gale recoge los platos.
Gale collects the plates.
¿Quién recoge dinero para ti?
Who collecting for you?
Kerry, recoge el dinero.
Kerry, collect the small change.
Lo recoges y haces con él lo que quieras.
You collect it and do with it as you will.
Recoge tus cosas —le ordenó—.
"Collect your things," he ordered.
Recoge a los jovenzuelos y tráelos ante mí.
Collect the younglings and bring them to me.
¡Recoge tu ropa y vete de la barcaza!
Collect your clothes and leave.
El padre recoge dinero para los indigentes.
Father collecting money for destitutes.
recoges dinero para los refugiados polacos.
You collecting for Polish refugees.
verbe
He tomado nota de los informes alentadores sobre los servicios de ambulancia permitidos a través de la frontera administrativa, para los cuales se ha recurrido a una solución pragmática: cuando se necesita transporte médico, se traslada a los pacientes en ambulancia hasta el punto de cruce del puente de Inguri, y allí los recoge otra ambulancia que transporta al paciente en el lado opuesto.
41. I have taken note of encouraging information on ambulance services allowed across the administrative boundary line, according to which pragmatic practice has been established to the effect that when medical transportation is needed, patients are brought by one ambulance to the Inguri Bridge crossing point and then picked up by another ambulance that transports them further on the other side.
109. En Mombasa, la Relatora Especial visitó el Grandsons of Abraham Rescue Centre for Boys que recoge a los niños de la calle, les facilita comida y alojamiento temporal con el fin de reunirlos con sus familias.
In Mombasa, the Special Rapporteur visited the Grandsons of Abraham Rescue Centre for Boys, which picks up boys from the streets, provides them food and temporary shelter with the objective of reuniting the children with their families.
372. Con el pago de una pequeña cantidad, la fundación recoge a los niños de la escuela, ya que muchos padres no pueden hacerlo debido a sus compromisos de trabajo.
372. For a small charge, the Foundation will pick the children up from school, since many parents are unable to do this because of work commitments.
Una de las sugerencias consiste en garantizar unos ingresos básicos mínimos a todos los hogares concediéndoles una subvención en efectivo, que recoge y amplía la idea de establecer una pensión básica propuesta en el Estudio Económico y Social Mundial 2007.
One suggestion entails a minimum basic income in the form of a cash grant to all households, which picks up and extends the idea of a basic pension as proposed in the 2007 World Economic and Social Survey.
No obstante, dado que casi todas las actividades relacionadas con la prevención de los conflictos se notifican en otra sección del marco de resultados del PNUD, esta no se recoge en el sistema de información financiera del PNUD como un ámbito de intervención especializado; por consiguiente, el gasto real correspondiente a los temas y resultados relacionados con los conflictos es muy superior al que se atribuye ahora en el sistema de información.
However, as the bulk of conflict prevention-related activities are reported elsewhere in the UNDP results framework, and therefore not picked up by the UNDP financial reporting system as a dedicated area of intervention, this means that the actual expenditure on conflict-related issues and results is far higher than the reporting system now identifies.
Al parecer, se les recoge en las calles y se les encarcela si se niegan a prestar servicios.
It seems that people are picked up from the streets and imprisoned if they refuse to serve.
142. El artículo 19 dispone que, si una persona recoge a un niño abandonado, deberá entregárselo al encargado del registro civil del sangkat o comuna donde lo ha encontrado.
142. Article 19 provided that, if any person picks up a neglected infant, he/she has to hand over that infant to the registrar in sangkat or commune where the infant is found.
12. La Sra. BERTRAND (Francia) dice que cuando la policía recoge en París a niños que se prostituyen, en lugar de acusarlos de practicar la prostitución se les lleva a una dependencia especializada donde se les entrevista y se les remite a un juez juvenil, para que puedan aplicárseles medidas educativa.
Ms. BERTRAND (France) said that, when child prostitutes were picked up by the police in Paris, rather than being charged with soliciting, they were taken to a specialized unit to be interviewed and referred to a juvenile judge, so that educational measures could be implemented.
Estos centros, que ofrecen alojamiento seguro durante un breve lapso, pueden acoger a los niños y jóvenes del sistema de justicia juvenil o a los que la policía recoge fuera de horas y el fin de semana y que necesitan atención y protección.
These centres provide safe, short-term accommodation for children and young people in the youth justice system and/or in need of care and protection who are picked up by the Police after-hours and at the weekend.
¡Recoge esto, recoge aquello!
Pick up this. Pick up that.
¡Recoge la ropa!
Pick it up.
¡Recoge a Bart, recoge a Bart!
Pick up Bart. Pick up Bart.
Recoge las flores.
Picks the flowers.
Recoge... toma, recoge, recoge la mierda del perro, ¿serás tan amable?
Pick-- here, pick, pick up the dog poop, would you please?
Recoges mujeres como tu chaqueta recoge el polvo.
You pick up women like your coat picks up dust.
Ella no los recoge.
She doesn’t pick them up.
Recoge esa, manazas.
Pick that up, butterfingers.”
La recoges y te levantas.
You pick it up and stand.
—¡Recoge los pedazos!
Pick them pieces up,”
La recoge y la inspecciona—.
She picks it up, inspects it.
Recoge todo eso, Nikki.
Pick up all that mess, Nikki.
—Se recoge lo que se siembra.
You pick what you plant,
Lo recoges y lo desenvuelves poco a poco.
You pick it up, slowly uncrumple it.
verbe
Recoge sus compras.
She picks up her purchases.
—Antes recoge todos esos juguetes.
Pick up those toys first.
Chica, recoge ese cuchillo.
Girl, pick up that knife.
Recoge la piel de oso».
Pick up your bearskin.
—Joanne nunca recoge.
Joanne never picks up.
Ahora recoge la espada.
Now pick up sword.
Taryn recoge la corona.
Taryn picks up the crown.
Claiborne recoge la pelota.
Claiborne picks up the ball.
verbe
El informe tuvo repercusiones en muchos organismos estatales y ONG puesto que recoge información que plantea muchas interrogantes.
The report had an impact in many State agencies and NGOs, as it gathered information of a very challenging nature.
Recoge información sobre hechos acaecidos de vulneración de DDHH desagregada por sexo.
The Human Rights Monitoring Centre gathers information on instances of human rights violations, disaggregated by sex.
El formulario recoge el tipo de alimentación del niño o niña en las últimas 24 horas.
The questionnaire gathers information about the child's feeding regime over the past 24 hours.
Para cumplir ese cometido, se recoge información jurídica, económica y política y se preparan bases de datos.
For this purpose legal, economic and political information is gathered and databases are prepared.
Un sistema GIS recoge y compila datos históricos y se procesan las imágenes procedentes de satélites.
Historical data are gathered and compiled in a GIS and satellite images are processed.
Se recoge información mediante cuestionarios que rellenan las escuelas.
Information is gathered from questionnaires completed by schools.
La Oficina de Ética recoge y compila toda la información necesaria y transmite los datos al consultor.
The Ethics Office gathers and compiles all necessary information and transmits the data to the consultant.
Recoge toda la información sobre los hechos que se le han comunicado;
(b) It gathers information on matters brought to its attention;
Los datos que recoge ayudan al Gobierno a elaborar políticas y programas.
The data gathered helped the Government to develop policies and programmes.
Recoge el dinero.
Gather the money.
¡Recoge más madera!
Gather more wood!
Recoge las hojas.
Gather the leaves.
Recoge las orquídeas.
Gather the orchids.
Recoge sus relojes.
Well, gather their watches.
Él recoge sus muletas.
He gathers his crutches.
Recoge lo que puedas;
Gather what you can;
Schacht recoge su equipo.
Schacht gathers gear.
que brilla entre la fruta que se recoge.
That shines amid the gathering of the fruit.
Medea, recoge tus cosas.
Medea, gather your things.
Por lo pronto, recoge tus cosas».
Gather your things now.
Recoge tus cosas, Anciano.
Gather your things, Elder.
—¿Recoge usted mucho pilac?
Do you gather much pilac?
Recoge los abrigos, las camisas;
He gathers the suit coats, the shirts;
verbe
Gran parte de la madera que se recoge todos los años en el mundo se ha seguido utilizando para la producción de energía.
38. Much of the wood harvested in the world each year has continued to be used for energy production.
Un indígena no es sólo alguien que recoge plantas medicinales, por ejemplo, sino que las visita, reza con ellas y, a través de ceremonias, las ayuda.
An indigenous person does not only harvest medicinal plants, for instance, but visits them, prays with them and, through ceremonies, helps them.
Si en los registros solo se recoge el volumen de madera exportada, se está privando a las comunidades locales de una cuantía considerable de la posible compensación financiera pagadera por la madera talada para la venta en el mercado nacional.
With records showing only the volume of timber exported, local communities are losing significant potential financial benefit on timber harvested for the domestic market.
EL OTRO PLANTA LA SEMILLA EL OTRO RECOGE LA COSECHA
Other is the seeder, other the harvester
Sí, hombre, en agosto. Y me recoges la cosecha tú.
Right, in August, and who's going to reap my harvest?
- Dios. Recoge la uña.
- Harvest the nail.
Dos, se recoge los óvulos.
Uh, two, they harvest the eggs.
¿Por qué no recoge coca la chica?
Why is the girl not harvesting the coca?
Trabajas, y no recoges.
You plant, but you harvest nothing.
¿Recoge la cosecha?
Does he harvest them?
Cuando recoges la cosecha de la tierra,
"When you reap the harvest of the land,"
Ve, recoge tu cosecha de halagos, y de miradas apasionadas.
Go, reap your harvest of flatteries, and impassioned gazes.
recoge, por favor, la cosecha en primavera
Please take the spring harvest
Confundimos un tentempié con una cosecha que se recoge una y otra vez.
We mistook a snack for a recurring harvest.
Además el grano es mío y se recoge cuando a mí me parezca».
Besides, the grain is mine and you’ll harvest it when I say so.”
—Mimi-tika, ¿es malo el pescador que recoge los frutos del mar?
Mimi-tika, is the fisherman evil who harvests the fruits of the sea?
—«Si plantas alubias rojas, recoges alubias rojas».
“If you plant red beans, then you will harvest red beans.”
Sólo he venido para asegurarme de que tu gente recoge la cosecha.
All I came for was to make sure your people were bringing in the harvest.
reap
verbe
Como han reconocido quienes han visitado la provincia, Timor Oriental recoge ahora el fruto de esa labor de desarrollo.
As recognized by visitors to the province, East Timor is reaping the fruits of those development efforts.
De este modo, el cuadro global que se presenta es el de un sector privado que recoge los beneficios de una injusta división de las mejores tierras David Barkin, "The specter of rural development".
Thus the overall picture is one where the private sector reaps the benefits of an unfair share of the best lands. (4)
Actualmente, toda la evaluación a fondo está a cargo de consultores externos, lo que significa que el personal del PNUD la mantiene a distancia y que la organización no recoge dividendos en términos de conocimientos internos.
At present, all in-depth evaluation is undertaken by external consultants, which means that it is kept at a distance by UNDP staff and the organization does not reap dividends in terms of learning that is internalized.
Siembras y recoges.
You sow, and you reap.
Se le recoge tempestades ".
You will reap the whirlwind.
¿Y quién recoge los frutos?
Who reaps the rewards?
Se recoge lo sembrado.
You reap what you sow.
Sí, recoge tempestades.
Reap the whirlwind, babe.
Recoge siempre tempestades
Always reaps the storm
Y, amigos, ¿quién recoge?
And friends, who reaps?
¡Lo que has sembrado es lo que recoges!
Whatever you sow, you reap!
Quien siembra vientos recoge tempestades.)
Sow the wind, reap the whirlwind.)
Siembra centavos y recoge dólares, ¿no?
Invest the nickels and reap the dollars, right?
—Quien siembra vientos, recoge tempestades, Alister.
“You reap what you sow, Alister.”
Vigila las semillas que siembras y las cosechas que recoges.
Beware the seeds you sow and the crops you reap.
Su trabajo era la demostración de que quien no siembra no recoge.
Mom’s labor showed that nothing would be reaped if the seeds were not sown.
verbe
Hojas esparcidas que él recoge.
Scattered leaves, which he gathers up;
Recoge todas tus cosas —dije de sopetón—.
Gather up all you possess,”
—Entonces recoge los restos de Anonoei —dijo Pan—;
“Then gather up Anonoei’s remains,”
Con su ayuda, recoges los sobres y los catálogos.
With the policeman’s help, you gather up the envelopes and catalogs.
Se acerca, se sienta en la hierba, las recoge.
He goes to it, sits down in the grass, gathers up the cards.
Él esboza una sonrisa y recoge la baraja de cartas.
He gives her a smile as he gathers up the cards.
Recoge sus cosas y se va en plena clase.
She gathers up her things in the middle of a class and walks away.
Sin decir palabra, el hombre recoge sus papeles y se marcha.
Without a word the man gathers up his papers and leaves.
glean
verbe
12. Al abordar la cuestión de la información, el Sr. Picard dice que la OIT recoge numerosos datos en los informes que los Estados Partes envían acerca de la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño.
12. Referring to the question of information, he said that ILO gleaned a large amount from the reports transmitted by States parties on the implementation of the Convention on the Rights of the Child.
El número de niños impedidos desglosado por edad, sexo y tipo de discapacidad se recoge en el anexo VI-A. El objetivo ha sido limitar a un 4 % los casos de discapacidad entre la población en general, empezando por los niños.
The number of children with disability disaggregated by age, gender, and type of disability can be gleaned from Annex VI-A. The goal has been to limit the prevalence of disability in the general population to 4 per cent starting with the children.
Rastrilla la campiña, recoge Io que puedas.
Scour the countryside, glean what you can.
—Tira de las botas, todavía huidizo—. Nuestras bolsas siguen en las rocas. ¿Por qué no las recoges, junto con el arco de tu hermano, mientras Veloc y yo sonsacamos lo que podamos a este «Señor del Bosque»?
“Our bags are still in the rocks—why don’t you ready them, and your brother’s bow, too, while Veloc and I glean what we can from this ‘woodland lord’?”
verbe
Recoge la carga del Hombre Blanco,
Take up the White Man’s burden-
Lucas recoge su equipo y sus armas; monta;
Lucas takes up his arms and kit; he mounts;
Si deseas emularlo en algo, recoge el guante.
You want to turn yourself out in a reasonable facsimile, best take up the gloves.
—¿No recoge usted sus ganancias? —¿Las mías? —Sí. —¡Si yo he apostado al seis! —Se equivoca usted.
The man opposite said: ‘Aren’t you going to take up your winnings?’ ‘Mine?’ ‘Yes.’ ‘But I put on six.’ ‘Indeed you didn’t.
Luego empuja la silla hacia atrás, recoge la chaqueta y el bolso y se va precipitadamente, casi trastabillando.
Then she pushes back her chair, takes up her coat and purse, and hurries away, almost staggering.
Cuando nuestros hombres van a la guerra, él recoge su casco, su hoplón y su espada: en el ejército desempeña la función de proteger a otros con su escudo.
When our men march to war, he takes up his helmet, his hoplon, and his spear; he is a shieldman.
Eurípides recoge la antigua noción de culpa objetiva, la contrasta con las ideas de responsabilidad subjetiva y afirma la inocencia última del hombre.
Euripides takes up the ancient notion of objective guilt, contrasts it with the ideas of subjective responsibility, and affirms man’s ultimate innocence.
verbe
Recoge un poco de agua —sugirió el niño.
"Scoop up some of the water," the child said.
Recoge un poco de tierra. –¿Qué? –Ya me has oído.
Scoop up some dirt.” “What?” “You heard me.”
¡Y entonces recoge el diamante así! —¡No, Sammy!
And then you scoop up the diamond like this!” “Sammy, no!”
La recoge y corre detrás de su hermano.
He scoops up the ball and runs after his brother.
El camarero recoge el Mai Tai y se marcha con paso ligero.
The waiter scooped up the mai tai and skipped off.
Tyler recoge una de las cápsulas de color sangre desteñida y se la traga en seco.
Tyler scoops up one of the faded-blood capsules and swallows it dry.
Si ella supiera… Kirby recoge la magullada pelota de tenis y se la mete en el bolsillo.
Kirby scoops up the scuffed tennis ball and shoves it in her pocket.
Todo el mundo recoge las cabezas nucleares ya usadas y las vuelve a lanzar de un modo totalmente poco realista.
Everybody’s scooping up spent warheads and totally unrealistically refiring them.
Entonces él recoge los botellines medio vacíos, invita a otra ronda y vuelve a pedir disculpas.
He scoops up the half-empty bottles, buys another round, and keeps apologizing.
verbe
El plan recoge un amplio consenso entre el Gobierno, las organizaciones no gubernamentales y nuestros asociados internacionales.
The plan garnered broad consensus among the Government, non-governmental organizations and our international partners.
En abril de 2013 se publicó el 11º report card de la serie Bienestar infantil en los países ricos, que recoge el extenso debate nacional e internacional sobre la situación de los niños en 29 de las economías más avanzadas del mundo.
In April 2013 the eleventh report card in the series Child Well-being in Rich Countries was launched, garnering widespread international and national discussion on the situation of children in 29 of the world's advanced economies.
Por ejemplo, la División prepara cada dos años el World Public Sector Report, una publicación en la que se analizan las principales tendencias en materia de administración pública en todo el mundo y que recoge las contribuciones de todas las subdivisiones y se ocupa de temas intersectoriales.
For example, the World Public Sector Report, an analytical tool on major trends in public administration worldwide produced by the Division biennially, garners contributions from all branches and focuses on cross-cutting themes.
Ve, recoge el resto en las profundidades de Gejena, oh carnicero de niños y traidor más aciago que el mundo jamás haya contemplado.
Go, garner the rest in Gehenna’s deep, O butcher of children and traitor blacker than the world has ever seen.
verbe
El proyecto de ley recoge las necesidades de estos empleados.
The proposed draft reflects the needs of employees taking care of children or other persons.
Cuando me encuentro realizando alguna misión, Maher me recoge el sueldo.
Whenever I am away on a mission, Mahir takes my salary for me.
El secretario recoge las declaraciones de los testigos y de las partes.
The secretary takes down the depositions of witnesses, as well as the declarations made by the parties.
—Y recoge muestras.
And he takes samples.
Recoge tus bártulos y vete.
Take your bundle and go.
A veces recoge muestras.
Sometimes he takes samples.
Ella recoge el pasador, atontada.
She takes the clip, numbly.
Recoge el cadáver y lárgate.
Take your corpse and be off with you.”
—¿Cuánto recoge últimamente?
How much he takes in now?
Recoge a Sophie y a Sarah.
Get Sophie, Sarah, and take them home.
Recoge un poco de polvo y tíraselo encima.
Take some dust and throw it on there.
verbe
Mi carne hecha pedazos Recoge los restos de ave
Gorge on all of my flesh scavenging bird
Lo siento, somos los mejores recoge-huevos. ¿No, hermano?
Ooh, nice try, but we're the best egg scavengers around. Right, Brother?
verbe
Ningún chico se la recoge.
No boy brings it back.
—¿Yo te doy las ostras que recoge mi hijo?
“I give you the oysters my boy brings in?”
verbe
Uno recoge a alguien y espera que sea agradable, ¿no?
Give a lift to a tomato, you expect her to be nice, don't you? - Yeah.
verbe
Va sobre un viejo que recoge manzanas caídas con un rastrillo.
It’s about an old man who rakes apples.
verbe
—Entonces recoge tu bolsa.
Then get your bag.
Recoge tus cosas y vuélvete.
Get packed and return.
Recoge tus cosas y vete.
Pack your stuff and get out.
Recoge toda tu porquería.
Get all your shit together.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test