Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
¡Querida!, la llamó de pronto la señora Pietzine, querida, ve a la cocina y pregunta si queda más merengue, sí, gracias, querida, entonces dime, Sophie, encanto, ¿hoy no vas a deleitarnos con el piano?, ¿de verdad?, ¡no sabes cómo lo lamento!, ¡es que el piano bien tocado resulta tan, tan, tan!, ¡me gusta tanto, el piano!, ¿no cree usted, Herr Hans, que nuestra querida Sophie debería, no sé, interpretar alguna pieza de bienvenida en su honor?, yo creo que si le insistimos, ¿cómo que no?, ¡oh, por favor, mi niña, no te hagas de rogar!, ¿seguro?, ¿la semana que viene?, ¿me lo prometes?, bueno, bueno, de acuerdo, ¡pero conste que has hecho una promesa!, es que una a su edad, ¿sabe usted, Hans?, ¡a mi edad se pone una tan emotiva con la música!
My dear! Frau Pietzine suddenly called out to her. My dear, go to the kitchen and ask if there are any meringues left, yes, thank you, dear, and so, darling Sophie, will you not delight us today with your piano playing? Really? Oh, I’m so disappointed! The piano when it is well played is so, so, I just adore the piano, don’t you think, Herr Hans, that our beloved Sophie ought perhaps to, well, to play a little welcoming piece in your honour? I think if we all insist, what do you mean you refuse!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test