Traduction de "que tienden a" à anglaise
Que tienden a
  • that tend to
  • that they tend to
Exemples de traduction
that tend to
Las estrategias tienden a variar en consecuencia.
Livelihood strategies tend to differ accordingly.
Los debates sobre la reforma tienden a ser decepcionantes.
Debates on reform tend to be anticlimactic.
Los recursos tienden a concentrarse
Resources tend to concentrate
Estas iniciativas tienden a ser de ámbito mundial.
Such partnerships tend to be global in scale.
Los niños, en su conjunto, tienden a ser marginalizados en el proceso de desarrollo, pero los niños discapacitados tienden a serlo aún más.
Children as a whole tended to be marginalized within the development process, but disabled children tended to be even more marginalized.
Estos Estados tienden también a mostrar la MMR más alta.
These States also tend to demonstrate the highest MMR.
Los hombres pobres son los que más tienden a fumar.
Poor men tend to be the most likely to smoke.
Posteriormente los padres tienden a olvidarse.
Thereafter the parents tend to forget;
Los oyentes tienden a establecer hábitos.
Listeners tend to establish listening habits.
Los empleos también tienden a ser precarios.
The types of jobs also tend to be precarious.
Los países que tienden a ser cerrados y donde el flujo de información no era muy bueno, han usado Internet para liberarse.
Countries that tend to be rather closed and where information flow was not very good, have used the Internet to open up.
Los muertos que tienden a emerger.
The dead people that tend to surface.
Son las que tienden a conducir finalmente a un divorcio.
They are the ones that tend to finally lead to a divorce.
Tenemos murciélagos que tienden a chillar todo el día.
We do have bats that tend to screech around the clock.
Cuando consideramos una Economía Basada en Recursos a menudo hay una serie de argumentos que tienden a surgir a ...
When we consider a Resource-Based Economy there are often a number of arguments that tend to come up with... [EH!
que tienden a desparramar sobre la gente.
that tends to come pouring out of people.
Y yo estaba metida en las tonterías que tienden a desviar a una joven.
And I was caught up in the trifles that tend to divert a young woman.
Tengo la reputación de hacer juegos que tienden a alienar.
I'm notorious for making games that tend to alienate.
- ¿Pero usted estaba tomando... esas pastillas que tienden a sobreestimular?
- But you were taking them... these pills that tend to overstimulate?
En el lado negativo, las sociedades que tienden a ser más diversas son menos confiables, menos cohesivas, menos coordinadas.
On the con side, societies that tend to be more diverse are less trustful, less cohesive, less coordinated.
Tienden a enterarse de todo.
“They tend to hear everything.”
Todos tienden a difuminarse.
They all tend to blur.
Tienden a estar relacionados. O algo.
They tend to be related. Or something.
Las cosas tienden a volverse bolas, y las bolas tienden a moverse en círculos.
Things tend to become balls, and balls tend to move in circles.
Tienden a ser solitarios.
They tend to be loners.
Tienden a eso, ya sabéis.
They tend to do that, you know.
Tienden a extinguirse antes.
They tend to die off soonest.
Tienden a favorecer a los suyos.
They tend to favor their own kind.
Tienden a no sobrevivirse unos a otros.
They tend not to outlive one another.
TIENDEN A PERDER CONCENTRACIÓN.
THEY TEND TO LOSE CONCENTRATION.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test