Traduction de "que importe" à anglaise
Exemples de traduction
Es lo que importa ahora.
That's how much I care.
Lo que importa es la cantidad que usted paga, los que saben.
It's how much you pay who you know.
Eso es lo mucho que importa esto.
That's how much this matters.
Lo que importa es cuánto dinero haces.
How much money you make is what matters.
¡Lo que importa es cuánto vivímos durante este tiempo!
...what's important is how much we lived during that time?
No sabes lo mucho que importó.
You can't know how much it mattered.
Lo que importa es resistir y seguir adelante.
How much you can take and keep movin' forward.
No creo que importe cuanto pan puedas comer.
I don't think it matters how much cake you walk on.
Lo que importa es cuánto vivamos en ese tiempo.
What matters is how much we lived in those days.
No es que importe, pero... ¿cuanto cabello estás perdiendo?
Uh...not that it matters, but how much hair are you losing?
lo que importa es cuánto hay;
it matters how much there is of it;
** El importe otorgado dividido por el importe solicitado.
** The amount granted divided by the amount applied for.
El importe reconocido del reembolso no debe exceder el importe de la provisión.
The amount recognized for the reimbursement should not exceed the amount of the provision.
—Ése era el importe aproximado.
“That is the approximate amount.”
Lo que importa es que me aburría con ellos.
What it amounts to is that I got bored with them.
– Le tendí el importe exacto.
I handed him the exact amount.
¡El importe total de mi herencia, exactamente!
Exactly the amount of my legacy!
Un solo coche y el importe es pequeño.
Single car, and the amount doesn't qualify.
Quizá firmó una factura por ese importe.
Possibly he simply ran up a bill for that amount.
por el día anterior ya sabía cuál era el importe.
He knew the amount from the night before.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test