Traduction de "que implica" à anglaise
Exemples de traduction
La falta de inmunidad no implica jurisdicción y la jurisdicción no implica falta de inmunidad.
Absence of immunity does not imply jurisdiction and jurisdiction does not imply absence of immunity.
Implica obligaciones positivas del Estado.
It implies positive State obligations.
Esto implica lo siguiente:
This implies the following:
Según la Comisión, ello implica:
According to the Commission, this implies:
Implica obligaciones negativas del Estado.
It implies negative State obligations.
Por consiguiente, este presupuesto implica:
This budget therefore implies:
SI P IMPLICA Q Y Q IMPLICA R, ¿P IMPLICA R?
IF P IMPLIES Q AND Q IMPLIES R, DOES P IMPLY R?
La virtud, si es que algo implica, implica un absoluto ético.
Virtue, if it implies anything at all, implies an ethical absolute.
— ¿Y qué implica esto?
              "And what does that imply?"
implica un esfuerzo.
it implies an effort.
Eso implica que tú no.
Which implies you don't?"
Eso implica que estuvo en Nebrask.
That implies they were at Nebrask.
—¿Todo eso implica que se fían de mí?
“That supposed to imply trust?”
¿Lo que implica verdaderamente?
what it really implies?
no implica ninguna reserva.
implied no reservations.
El uno implica la ausencia del otro.
one implies the absence of the other.
Lo que implica que alguien estaba controlándolo.
Which implies somebody was controlling it.
"ofrecerse voluntarios", lo que implica una falta de compensación.
"volunteering," which implies a lack of compensation.
Lo que implica que ya han sido preguntadas.
Which implies, correctly, they've already been asked.
Lo que implica que él hizo algo malo.
Which implies that he's done something bad.
Lo que implica que sabes dónde está.
Which implies that you know where he is.
Lo que implica que ya hizo las dos cosas.
Which implies that you've already done both.
Lo que implica cierta medida de objetividad.
Which implies a measure of objectivity.
Lo que implica que algún otro lo hizo.
Which implies that somebody else did.
Se precisaba estoicismo, que implica que uno está en verdad sufriendo.
Stoicism was needed, which implies that one really is in pain.
Su creencia en la causalidad estricta que implica la certidumbre y el determinismo clásico.
His belief in strict causality, which implies certainty and classical determinism.
Pero esta alternativa implica también riesgos.
But there are risks involved also in the alternative.
Ello implica, entre otras cosas, lo siguiente:
Inter alia, it involves the following:
Este procedimiento no implica costo para la UNOPS.
The arrangement involves no cost to UNOPS.
Este objetivo implica, entre otros:
This involves inter alia:
Esta protección implica al menos:
Such protection involves, as a minimum:
Sin embargo, ¿qué implica ese reconocimiento?
What, however, is involved in such recognition?
Esta gestión implica incorporar criterios como:
This involves incorporating aspects such as:
El proceso implicó varios criterios:
The process involved several criteria:
312. Esto implica:
312. This will involve:
El fortalecimiento de la OSSI implica:
16. Strengthening OIOS involves:
Implica a sus dioses.
It involved their gods.
La literatura implica.
Literature involves.
¿Por qué me implicas a mí?
Why are you involving me?
Algo que implica a los oct.
Something that involves the Oct.
– Entonces, ¿qué implica?
“Then, what does it involve
Una implica dominio;
One involves dominion;
Pero piense en todo lo que implica.
Think about everything involved in it.
La tortura implica dolor.
Torture involves pain.
Implica una forma de transferencia.
It involves a form of transference.
Implica un elemento de riesgo.
It involves an element of risk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test