Traduction de "que efecto" à anglaise
Exemples de traduction
Ha visto Jesús, ¿que efecto tienen los millones en los comunistas?
Do you see, Jesus, what effect millions have on Communists?
¡Ya verás que efecto cuando la cantante salga del cesto! - ¡Ah, ¿sí?
See what effect it'll have when the singer gets out of the basket.
- No puedo garantizar, que efecto...
I can't guarantee, what effect...
En realidad, no sabemos que efecto --
- We don't really know what effect...
Que efecto han tenido los deseos en mi?
What effect have the desires had on me?
Quien sabe que efecto pudo haber tenido.
Who knows what effect that could have.
es un artefacto de una tecnología alienígena muy avanzada no tengo ni idea que efectos tendra al desenchufarlo.
- This is an advanced piece of technology. - I have no idea what effect it will have.
Queremos saber que efecto tendrá en un humano.
We want to know what effect it will have on a human subject.
No sé que efecto podrá tener en mí.
I don't know what effect it'll have on me.
Estamos muy ansiosos de ver que efecto... tendrán las fórmulas del original Proyecto 5... en este sujeto.
We're most anxious to see what effect... the original Project 5 formulas will have... on this subject.
Éstos incluyen los efectos de demostración, los efectos secundarios sobre el capital humano y otros efectos, en particular en los competidores.
Other spillover effects: These include demonstration effects, human capital spillovers, and other effects particularly on competitors.
Efectos suspensivos: no hay efectos suspensivos.
Suspension effects: no suspensory effects.
Este tipo de efecto estocástico se llama efecto hereditario.
That type of stochastic effect is called a hereditary effect.
- Ejemplos de efectos económicos secundarios y de efectos sociales (por ejemplo, efectos en los precios, en el empleo);
* Illustration of secondary economic effects and of social effects (e.g. effects on prices, employment);
Los efectos toxicológicos y ecotoxicológicos de cada componente, tales como pruebas de efectos nocivos, modos de acción y mecanismos de los efectos;
The toxicological and ecotoxicological effects of each component , such as evidence of harmful effects, modes of action and mechanisms of effects;
El efecto de la objeción de efecto mínimo en las relaciones convencionales
a. Effect of an objection with minimum effect on treaty relations
2. Efectos acumulativos y efectos de dosis bajas
2. Cumulative effects and low-dose effects
Causa y efecto, efecto y causa...
Cause and effect, effect and cause…
—insistí—. ¿Su efecto, por ejemplo? —¿Su efecto?
Not of his effect—?" "His effect?"
Causa y efecto, causa y efecto.
Cause and effect, cause and effect.
Basta con sus efectos, con el efecto de las creencias.
The effect is enough, the effect of belief.
Causa y efecto, hermana, causa y efecto.
Cause and effect, buddy, cause and effect.
Ese era el efecto Tau Ceti, el efecto nave.
That was the Tau Ceti effect, the starship effect.
Porque cada iniciativa tiene un efecto, sí, pero esos efectos también tienen efectos que a su vez producen consecuencias.
Because every action has an effect, yes—but those effects, too, have effects.
—Hablo del efecto, Nadia. Del efecto. —¿Quién sabe?
“But the effect, Nadia. The effect.” “Who knows?
Dice que es un efecto psicogénico producido por un efecto psicogalvánico.
It’s a psychogenic effect produced by a psychogalvanic effect.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test