Traduction de "que compense" à anglaise
Exemples de traduction
La falta de competencia en el mercado se compensa con la competencia por el mercado.
The lack of competition in the market is compensated by competition for the market.
Sostiene que la indemnización que recibió no compensa el costo de las cintas.
He maintains that the compensation received does not cover the costs of the tapes.
El número de participantes compensa el menor número de talleres
The number of participants compensate for the reduced number of workshops
El Estado compensa a los consejos de condado.
The State compensates the county councils.
Lo que se paga como ayuda al hijo ni se rechaza ni se compensa.
What is paid as child support is neither repealed nor compensated.
Se prevé que la ley compense las deficiencias de la legislación vigente.
This act is expected to compensate for the shortfalls of the present legislation.
vi) El autor del delito compense a las víctimas por los daños sufridos [Japón];
(vi) Damages to a victim of crime are compensated by the offender [Japan];
Lo compensó con la rueda del morro.
She compensated with the nosewheel.
Compensó su tardanza con entusiasmo.
He compensated for that with enthusiasm.
De ese modo lo uno compensa más o menos lo otro.
The one more or less compensates for the other.
Compense, comandante —ordenó Thrawn.
Compensate, Commander,” Thrawn ordered.
Así se compensa la ausencia de luz del sol.
It compensates for lack of sunlight.
Zavala compensó rápidamente la violenta desviación.
Zavala quickly compensated for the wild swing.
Rápidamente compensó la distancia y volvió a acercarse.
He quickly compensated and closed the distance.
Me cansé de tener un ideal inalcanzable que compense mi vida común y corriente.
Well, I guess I got tired of having this larger-than-life dream to compensate for my smaller-than-life life. Okay.
Quiero que limpie los residuos y que compense a las víctimas.
I want you to clean it up, and I want you to compensate the victims.
Pide a Bhagwan que compense mis pérdidas.
Ask God to compensate for my losses.
Mirad, para hacer esto bien, para poder ganar, y conseguir algo de dinero que compense la pérdida de vuestro hijo,
You see, to do this right, to actually have a chance of winning, of getting some money, to compensate you for the lost of your boy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test