Traduction de "proporcionando equipo" à anglaise
Proporcionando equipo
Exemples de traduction
El Consejo de Seguridad destaca la necesidad de seguir prestando apoyo a Somalia e insta a los asociados existentes y los nuevos a que apoyen a la AMISOM proporcionando equipo, financiación para estipendios de los contingentes y financiación sin salvedades a la AMISOM mediante el Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la AMISOM.
The Security Council stresses the need for continued support to AMISOM and calls for further support from existing and new partners to provide equipment, funding for troop stipends to AMISOM and uncaveated funding, including through the United Nations Trust Fund for AMISOM.
Explicó que la comunidad internacional podía ayudar a la Misión de la Unión Africana en Somalia (AMISOM) proporcionando equipos y salarios a las fuerzas debidamente adiestradas.
He explained that the international community could help the African Union Mission in Somalia (AMISOM) by providing equipment and salaries for its trained forces.
70. Un proyecto para resolver los problemas de ancianos refugiados, por ejemplo, fue el de Ghana para mejorar su bienestar físico, social y psicológico proporcionando equipo para que tengan más movilidad, remozar los centros de albergue y fomentar su autosuficiencia y su participación en las actividades de la colectividad.
70. One example of a project to address the concerns of older refugees was that in Ghana to improve their physical, social and psychological wellbeing by providing equipment to enhance mobility, renovating shelters and encouraging their self-sufficiency and participation in community activities.
Las autoridades iraquíes cooperaron de manera eficaz proporcionando equipo y servicios públicos y toda la mano de obra necesaria.
The Iraqi authorities have cooperated effectively in providing equipment and utilities and all of the necessary manpower.
La UNESCO también participa en la reconstrucción de la Biblioteca Nacional y Universitaria de Sarajevo, proporcionando equipo para la red de área local.
UNESCO is also participating in the reconstruction of the National and University Library in Sarajevo by providing equipment for the local area network.
De esta forma, es indispensable continuar proporcionando equipo, asistencia técnica y financiación a la Misión a través del Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la AMISOM.
It is therefore indispensible to continue to provide equipment, technical assistance and funding to the Mission through the United Nations Trust Fund in Support of AMISOM.
Su objetivo principal es mitigar las consecuencias del accidente para la salud prestando ayuda a las autoridades sanitarias de los países afectados y proporcionando equipo, capacitación, asesoramiento de expertos e intercambio de información.
Its main aim was to relieve the health consequences of the accident by assisting the health authorities in affected countries and providing equipment, training, expert advice and exchange of information.
23. El Banco Islámico de Desarrollo está financiando formación médica y la construcción de 24 centros de atención de la salud en el interior de Suriname, y está proporcionando equipo y radioterapia en un hospital de Paramaribo.
The Islamic Development Bank was financing medical training and the construction of 24 healthcare centres in the interior of Suriname, and providing equipment and radiotherapy in a hospital in Paramaribo.
El Consejo destaca la necesidad de seguir prestando apoyo la Misión e insta a los asociados existentes y los nuevos a que apoyen a la Misión proporcionando equipo, y financiación para estipendios de los contingentes y financiación sin salvedades mediante el fondo fiduciario de las Naciones Unidas para la Misión.
The Council stresses the need for continued support to the Mission and calls for further support from existing and new partners to provide equipment, funding for troop stipends to the Mission and uncaveated funding, including through the United Nations trust fund for the Mission.
La ONUDD ha fortalecido también las capacidades de análisis de inteligencia criminal de varios países de Europa sudoriental proporcionando equipo, capacitación y asesoramiento.
UNODC has also strengthened the criminal intelligence analysis capacity of several South-Eastern European countries by providing equipment, training and advisory assistance.
Ahora, la preocupación es que él está proporcionando equipo que podría ser utilizado para facilitar los programas nucleares de nuestros enemigos.
Now, the concern is that he's providing equipment that could be used to facilitate the nuclear programs of our enemies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test