Traduction de "propio hogar" à anglaise
Propio hogar
Exemples de traduction
Sin embargo, siete de las mujeres habían sido violadas en su propio hogar.
However, seven of the women had been raped in their own homes.
Las mujeres son víctimas de violencia, incluso en sus propios hogares.
Women were subjected to violence, even in their own homes.
Niños y niñas en quehaceres del propio hogar
Boys and girls employed on work in their own homes
Se bombardea a la población en sus propios hogares y sus niños son asesinados en las calles.
People are being bombarded in their own homes and their children murdered in their own streets and alleys.
En muchas ocasiones las mujeres corren riesgo incluso en sus propios hogares.
Many times, women are at risk even in their own homes.
A veces se contrata a los niños en sus propios hogares.
Sometimes the children are picked up in their own homes.
En 165 Estados los castigos violentos de las niñas en el propio hogar están permitidos por la ley.
In 165 States, the violent punishment of girls is legally sanctioned in their own homes.
450. La mayoría de las familias de Israel poseen su propio hogar.
450. The majority of Israel's households own their own home.
Sin venir a cuento, la Srta. Haryono fue asesinada brutalmente en su propio hogar.
Suddenly, Ms. Haryono was brutally murdered in her own home.
Más de 400 maestros ambulatorios que enseñan a los estudiantes en sus propios hogares.
More than 400 peripatetic teachers who teach the students in their own homes.
Mi propio hogar, mis propios hijos...
My own home, my own kids...
Entonces tendremos nuestros propios hogares
Then we' ll have our own homes
En la comodidad de su propio hogar.
Comfort of her own home.
Porque queríamos tener nuestro propio hogar.
Because we wanted our own home.
De hecho, tengo mi propio hogar.
In fact, I have my own home.
Limpiar de sus propios hogares.
Cleaning their own homes.
Hago que mi propio hogar...
I make my own home
—Uno de esos lugares era su propio hogar.
One was her own home.
Un exiliado en mi propio hogar.
An exile in my own home.
Tuvieron que renunciar a su propio hogar.
It had cost them their own home.
¡Tan olvidado en su propio hogar!
So neglected in his own home!
Sus padres estaban prisioneros en su propio hogar.
His parents were prisoners in their own home.
Parecía perdido en su propio hogar.
He looked lost in his own home.
nos convertimos en prisioneras en nuestro propio hogar.
he made us prisoners in our own home.
Está aquí tanto como en su propio hogar. —Ya lo he observado.
He's as much here as at his own home.' 'I've noticed.'
Parecería raro que no tuvierais vuestro propio hogar.
“It will look strange if you don’t have your own home.”
Además, una pareja con hijos necesitaba su propio hogar.
And as a couple with a child, they needed their own home.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test