Traduction de "programado para" à anglaise
Programado para
Exemples de traduction
programmed for
Recursos no programados
Resources not programmed
Programados: 4.000.000
Programmed: 4,000,000
Actividades programadas
Programmed activities
Programados inicialmente
Initially programmed
No fui programado para esto.
I wasn't programmed for this.
No está programado para hacerlo.
HE ISN'T PROGRAMMED FOR IT.
No estoy programado para ello.
I'm not programmed for it.
Está programado para mi disartria.
It's programmed for my Dysarthria.
he sido programada para cometer errores, y funcioné de la manera en que estaba programada.
I was programmed for error, and I performed as I was programmed.
Estaba programado para eso.
I was programmed to do that.
—Has sido programado.
“You’ve been programmed,”
Estaba programado para guitarra.
It was programmed for guitar.
La respuesta programada.
The programmed response.
—¿Habéis sido programado?
“Have you been programmed?”
—Lo tengo todo programado.
I got all that programmed.
Audiencias programadas
Scheduled hearing
Despliegue programado
Scheduled deployment
Evaluaciones programadas (E)
Evaluations scheduled (E)
Reuniones programadas:
5. Meetings scheduled:
Evaluaciones programadas
Evaluations scheduled
- Está programada para esta mañana.
- It's scheduled for this morning.
"Programado para el retiro".
"Scheduled for removal".
Programado para un trasplante.
Scheduled for a transplant.
¿Programada para ser destruida?
Scheduled for destruction?
Tomografía programada para hoy.
Scheduled for CT this morning, sir.
- Está programado para las seis.
- Uh, scheduled for 6:00.
Programada para la próxima semana.
Scheduled for next week.
—No hay nada programado.
“Nothing scheduled.”
Su llegada estaba programada.
Arrival as scheduled.
Era una reunión programada.
It was a scheduled meeting.
—Que no, que está programado en firme.
‘No, it’s firmly scheduled.
—No estaba programado para hoy.
He's not scheduled for today.
–No hay ninguno programado.
“There isn’t one scheduled.”
– No había ninguna inyección programada.
There was no injection scheduled.
No se ha programado servicio fúnebre.
No services are scheduled.
Porque el procedimiento ya está programado.
Since it’s already on the schedule.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test