Traduction de "primera calidad" à anglaise
Exemples de traduction
El Grupo de Trabajo también recomendó que el Secretario General y los jefes ejecutivos de los organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que patrocinan el Grupo Mixto de Expertos sobre los aspectos científicos de la protección del medio marino (GESAMP) examinaran las atribuciones, composición y métodos de trabajo del Grupo, con miras a mejorar su eficacia y su carácter integral manteniendo al mismo tiempo su condición de fuente de asesoramiento científico convenido y de primera calidad; en particular, debían establecerse vínculos estrechos con la labor del PNUMA y su Programa de mares regionales y debería encontrarse la forma de asegurar:
39. The Working Group also recommended that the Secretary-General and the executive heads of the United Nations agencies and organizations sponsoring the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection (GESAMP) review the terms of reference, composition and methods of work of GESAMP, with a view to improving its effectiveness and comprehensiveness while maintaining its status as a source of agreed, first quality scientific advice; in particular, close links should be created with the work of UNEP and its Regional Seas Programme, and means should be found to ensure:
¡Mirad qué tejidos! ¡De primera calidad!
Look what beautiful fabric, first quality!
Triple A, número uno, primera calidad, carne seca.
Triple A, number one, first quality beef jerky.
Primera calidad, cajón de arriba.
First quality, top drawer.
La fábrica de salchichas de Bumangi tiene una producción diaria de 1000 kilos de salchichas de primera calidad.
The Bumangi sausage factory has a daily output of over 2000 pounds prime first-quality sausages.
Es un diamante amarillo de primera calidad.
It's a yellow diamond of the first quality.
La primera calidad de tu Padre, ya que tuvo tan pocas, es que él tuvo huevos.
The first quality of your father, he had so few, is that he had huevos.
Pan, margarina, conservas de primera calidad. Siempre bien sentados. Y nosotros siempre a pie.
Bread, margarine, canned first quality ... always beautiful sitting.
Ten cuidado, azúcar en polvo de primera calidad.
Beware, powdered sugar of first quality.
Ella es de primera calidad a mi hijo le gusta de ella.
That's the first quality my son liked in her.
—Sí, es una copia de primera calidad.
“Yes, it’s a first-quality copy.”
—Estos pies de pollo son de primera calidad —dijo Hung—.
Hung said, "These chicken feet are first quality.
Dice que las suyas son de primera calidad. —No me extraña —observé amargamente—.
His own, he says, are of the first quality.” “He would say so,” I remarked bitterly.
—En un año tendremos aquí a un hombre de primera calidad dirigiendo la construcción del complejo médico.
By the time the year is up we will have a man of the first quality here directing the building of the medical complex.
Era un cuerpo de hombre nórdico de veintidós años, magnífico y de primera calidad, así que valía mucho.
They were fine, first-quality Nordic male twentytwo-year-old parts, and they were worth a bundle.
si no de primera calidad, es tabaco al fin y al cabo. -¡Qué contento se va a poner Pencroff!
"Yes, and though it may not be of the first quality, it is none the less tobacco!" "Oh, good old Pencroft! Won't he be pleased!
Como usted sabe, los clásicos se publican con las portadas de papiro y de pergamino de primera calidad para proteger los extremos exteriores de los rollos.
Classics, as you know, are furnished with first quality papyrus and parchment title pages to protect the outer ends of the scrolls.
Al final de la primera semana compramos unos zapatos nuevos para Margrethe, de primer calidad y muy bonitos, por tan sólo 279,90$, en una oferta de «J. C.
At the end of the first week we bought new shoes for Margrethe, first quality and quite smart, for only $279.90, on sale at J.
- es necesario que exista un mercado de mano de obra en el que sea posible encontrar un personal de administradores y técnicos de primera calidad para una empresa en vías de crecimiento.
There needs to be a sufficiently flexible labour market so that top-quality managers and technologists are available to staff a growing firm.
No están plenamente cualificadas, y las madres tal vez no reciben un servicio de primera calidad.
They are not fully qualified and mothers may not get top-quality services.
Actualmente el 100% de la harina de calidad superior y primera calidad que se fabrica en Turkmenistán está enriquecida con hierro y ácido fólico.
At present, 100 per cent of top quality flour produced in Turkmenistan is enriched with iron and folic acid.
El 23 de septiembre 2007, se inauguraría la Academia de entrenamiento para oficiales de aduanas, bajo la dirección de la OMA y el CCALA, para capacitar a miembros de las diferentes aduanas de la región, con instalaciones de primera calidad y capacidad para albergar en dormitorios a 300 oficiales.
The Customs Officer Training Academy would open on 23 September 2007, under the direction of WCO and the CCALA, with top-quality facilities and dormitory capacity for 300 persons, to instruct members of the region's customs authorities.
Suministro de orientación y dirección normativa de primera calidad en materia de prácticas
Top quality practice leadership and policy guidance provided
Para conseguir el grano de café de primera calidad que buscan los compradores, los agricultores de Timor Oriental necesitan también formación en métodos de elaboración.
To extract the top quality coffee beans that buyers seek, East Timorese farmers also need training on processing methods.
Es arapurataneiz de primera calidad.
It's the top quality arapurataneiz!
- ¡Pero no, es algo de primera calidad!
Kill you! That's top-quality stuff.
- Conservas de carne de primera calidad .
- Top-quality canned meat.
- De primera calidad, hecho en Alemania.
- Top quality, made in Germany.
Un sartén antiadherente de primera calidad.
A top quality non-stick sautee pan.
Todas cosas de primera calidad.
Top-quality products.
De primera calidad, al precio justo.
Top quality, fair price.
El hígado era de primera calidad.
The liver was top quality.
—Pero este polvo es de primera calidad.
“But this snuff is top quality.”
Los brillantes eran de primera calidad.
All the diamonds were top quality.
Un trabajo de primera calidad, ocultando su ubicación.
Top-quality workmanship there, hiding its location.
mi Centauro ha sido construido con acero de primera calidad.
my Centaur is built with top quality steel.
Gustave apreciaba los trajes de primera calidad y la baguette recién hecha de las cestitas de los restaurantes.
Gustave had loved top-quality suits and fresh baguette in restaurant bread baskets.
—Nos agrada ofrecer siempre a la tierra vino de primera calidad para que produzca de lo más exquisito.
- We like to always offer top quality wine to the land so that it can reproduce the most exquisite one.
—El gitano cruzó los dedos pulgar e índice hasta formar una cruz que se llevó a los labios y besó—. De primera calidad.
The gypsy crossed his thumb and index finger to make a cross that he then lifted to his lips and kissed. “Top quality.”
O sea, dime tú, ¿por qué tenemos que ir hasta North Berkeley, con lo lejos que está, para comprar queso de primera calidad en el Cheese Board?
I mean, tell me, why should we have to go all the way up to North Berkeley, there, to go to the Cheese Board for the top-quality cheese product?
Cuando los criados trajeron las lámparas, Mario advirtió que eran de aceite de primera calidad y las mechas no de estopa basta, sino de hebra de lino.
When the servants came to light the lamps, Marius noticed that the oil was of top quality, and the wicks not coarse oakum, but made from properly woven linen.
Las partes habían concluido un contrato para la venta de troncos de haya de primera calidad y sin ningún defecto.
The parties entered into a contract for the sale of "A-quality" beech logs, without any flaws in quality.
Era vodka de primera calidad, no el matarratas al que estaba habituado.
It was high-quality vodka, not the rotgut he was used to.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test