Traduction de "presume que es" à anglaise
Presume que es
Exemples de traduction
Esta capacidad no se presume, pero hay que probarla.
This capability is not presumed, but has to be proved.
Con adolescentes de quienes se presume comisión de delito;
Adolescents presumed to have committed an offence;
Por consiguiente, se presume que los autores disfrutan de impunidad.
The perpetrators therefore presumably enjoyed impunity.
- Derecho a que se presuma su minoría de edad en caso de duda.
Right to be presumed a minor in case of doubt;
- Derecho a que se presuma su inocencia hasta que no se demuestre lo contrario.
Right to be presumed innocent until proven guilty;
En la ley se presume que no ha habido consentimiento.
The law presumes absence of consent.
Se presume que muchos de los niños desaparecidos han muerto.
Many of the missing children are presumed to be dead.
Se presume que esos niños no son capaces de cometer delitos.
Such a child is presumed incapable of committing crime.
477. Se presume que esta solución ayudará a los menores a:
477. This solution is presumed to help minors:
e) El derecho a que se presuma la inocencia;
(e) The right to be presumed innocent;
―¿«Presumo de asumir»?
"'Presume to assume'?
Yo no presumo de eso.
I do not so presume.
Una prueba, presumo.
A test, I presume.
¿Presumo que ya no la tiene?
I presume you don't still have it?"
No presumo de saberlo.
I don’t presume to know.
"No presumas de mandarla".
“Do not presume to command her.”
presumed to be
Una vez que la propiead mancomunanda y separada son combinadas, se presume que es bienes mancomunados.
Once separate and community property are combined, it's presumed to be community property.
Mientras lo hacen, recuerden que el acusado... se presume que es inocente.
As you do, remember that the defendant is presumed to be innocent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test