Traduction de "por debajo de la" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
En el caso Chidiac, la bomba estaba colocada debajo del chasis del vehículo, sujeta con imanes directamente debajo del asiento del conductor.
In the Chidiac case, the bomb was placed under the chassis of the vehicle, attached by magnets directly under the driver's seat.
Debajo de esta inscripción aparecía la palabra "nigger".
Under this was inscribed the word "nigger".
¿Qué son esos vidrios debajo de su jersey? —No debajo.
‘What glass under her jumper?’ ‘Not under it.
Hay hasta sombras debajo de las literas y debajo de todo.
There were even shadows under the bunks and under everything!
O debajo de ella —añadió en tono pensativo. — ¿Debajo?
Or under it," he added in a thoughtful tone. "Under it?"
Vació las latas en el piso, debajo del Mercedes de Peter, debajo del de Steven, debajo del de Robert.
He emptied the cans on the floor, under Peter’s Mercedes, under Steven’s, under Robert’s.
Teníamos que llegar debajo de la ciudad en ruinas y estamos debajo.
We were to go under the Ruined City, and we are under it.
Y luego a la que se encontraba debajo, y a la de debajo de esa.
And then the one below that, and then the one below that.
Se encontraba debajo de la ciudad, completamente debajo de ella.
He was below the city, all the way below it.
— Apunta debajo del pez —la instruyó Saban. — ¿Debajo?
'Aim below them,' Saban told her. 'Below them?'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test